DIRECTIVES ET RÈGLEMENTS - traduction en Allemand

Richtlinien und Verordnungen
directive et règlement
richtlinien- und
de directive et
stratégies et
von Eu-richtlinien und -verordnungen

Exemples d'utilisation de Directives et règlements en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'on pourrait s'attaquer au premier problème en mettant en évidence un"acquis essentiel" qui serait constitué des éléments fondamentaux des 1200 directives et règlements adoptés par le Conseil et des 2500 directives et règlements dérivés adoptés par la Commission ces chiffres sont approximatifs.
Ein Lösungsansatz für das erste Problem besteht in der Feststellung eines"gemeinschaftlichen Kernbesitzstandes", der die Grund bestandteile der ca. 1 200 Richtlinien und Verordnungen des Rates und die ca. 2 500 damit verbun denen Richtlinien und Verordnungen der Kommission enthalten sollte.
qui participent de manière déterminante à la transposition directe des directives et règlements européens.
die maßgeblich an der unmittelbaren Umsetzung europäischer Richtlinien und Verordnungen beteiligt sind.
matière de produits chimiques, qui doit remplacer les quarante directives et règlements différents et plus qui constituent la législation actuelle.
Rechtsvorschriften für Chemikalien eingeleitet, mit dem die im Rahmen der derzeitigen Gesetzgebung bestehenden mehr als 40 verschiedenen Richtlinien und Verordnungen ersetzt werden sollen.
adopter des milliers de directives et règlements chaque année.
jedes Jahr Tausende von Richtlinien und Verordnung übernehmen zu müssen.
pour s'assurer que les directives et règlements approuvés par les États membres sont transposés par ces mêmes États membres.
um sicherzustellen, daß Richtlinien und Vorschriften von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, die diese zuvor selbst akzeptiert haben.
droit reconnu d'après elle, par les directives et règlements communautaires.
ein Recht, das ihr nach ihrem Vorbringen aufgrund der Gemeinschaftsrichtlinien und -Verordnungen zustand.
Enfin, le Comité entend insister sur le fait qu'il convient de réexaminer périodiquement les directives et règlements existants, ainsi que les critères d'éligibilité au soutien des Fonds structurels
Schließlich betont der Ausschuss, dass vorhandene Richtlinien und Verordnungen, aber auch die För derkriterien der Strukturfonds und der Agrarpolitik, in regelmäßigen Abständen dahingehend über prüft werden müssen,
industries de la CECA, notamment en fonction de l'évolution des Directives et Règlements européens ainsi que des développements technologiques,
ausschlaggebend hierfür waren vor allem auch die sich wandelnden europäischen Richtlinien und Verordnungen sowie die nicht immer vorhersehbare technologische Entwicklung,
Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, accordé par le législateur européen des directives et règlements, d'obtenir, à tout moment
Recht auf Auskunft Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Schweizer Gesetzgeber bzw. Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht,
Le tableau 8 récapitule les dispositions établies dans les directives et règlements communautaires en vigueur actuellement
Die Bestimmungen von derzeit geltenden oder vorgeschlagenen europäischen Richtlinien und Verordnungen werden in Tabelle 8 zusammengefasst.23
Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, accordé par le législateur européen des directives et règlements, de demander au responsable du traitement
Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht,
Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, accordé par le législateur européen des directives et règlements, d'exiger que le responsable du traitement demande
Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht,
l'application à l'aéroport de Gibraltar des directives et règlements ultérieurs sera suspendue?
die Anwendung der später erlassenen Richtlinien und Verordnungen auf den Flughafen von Gibraltar ausgesetzt ist?
Les autorités locales et régionales ont un rôle particulièrement important à jouer en veillant au caractère soutenable du développement dans l'exercice de leurs fonctions réglementaires d'autorités compétentes pour bon nombre des directives et règlements existants et dans le contexte de l'application concrète du principe de subsidiarité.
Den lokalen und regionalen Behörden kommt eine besonders wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, eine dauerhafte, umweltgerechte Ent wicklung bei der Ausführung ihrer Aufgaben als„zuständige Behörden" für viele der bestehen den Richtlinien und Verordnungen und bei der praktischen Anwendung des Subsidiaritätsprinzips zu gewährleisten.
la finalité de la sauvegarde ou comme cela est prévu par les directives et règlements européens ou par les lois ou règlements d'un autre
welcher zur Erreichung des Speicherungszwecks erforderlich ist oder soweit dies durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber oder einen anderen Gesetzgeber in Gesetzen
d'autres conventions, directives et règlements sur la protection de l'environnement marin n'est pas compromise,
anderen Übereinkommen, Richtlinien und Verordnungen über den Meeresumweltschutz nicht beeinträchtigt und der Grad an Flexibilität, der den Mitgliedstaaten
Depuis cinquante ans que se constitue en permanence une législation européenne faite de traités, directives et règlements, recommandations, jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes(CJCE) et autres textes communautaires, et en l'absence d'une
Nach 50 Jahren kontinuierlicher Europäischer Rechtsetzung durch Vertragstexte, Richtlinien und Verordnungen, Empfehlungen, Rechtsprechung des Europäischen Gerichthofes und sons tige Gemeinschaftstexte, ohne dass konsequent eine Konsolidierung der Rechtstexte erfolgte,
du fait de l'entrée en vigueur progressive des directives et règlements adoptés dans les domaines des transports,et de l'équivalence des qualifications professionnelles.">
es nicht schon der Fall ist, weil nach und nach Richtlinien und Verordnungen in den Bereichen Verkehr,
une évaluation permanente de l'application concrète des directives et règlements, permettre un meilleur feed-back des Etats membres,
eine permanente Bewertung der konkreten Anwendung von Richtlinien und Verordnungen sowie eine bessere Reaktion der Mitgliedstaaten zu ermöglichen
Directive et règlement sur les marchés d'instruments financiers.
Richtlinie und Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente.
Résultats: 74, Temps: 0.0874

Directives et règlements dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand