Exemples d'utilisation de Divers types en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Avec les divers types de corps humain,
Mit den unterschiedlichen Arten von menschlichen Körpers,
Cytoxan est un médicament de chimiothérapie utilisé pour traiter divers types de cancer chez les adultes
Cytoxan ist ein Chemotherapie-Medikament, das verwendet wird, um verschiedene Typen des Krebses bei Erwachsenen
Il s'agit du pilote pour les divers types de périphériques de stockage qui se relient sur un port parallèle.
Dies ist der Treiber für die unterschiedlichen Arten von Geräten, die an die parallele Schnittstelle angeschlossen werden.
La question fondamentale est de savoir quelle attitude nous devons adopter face aux divers types d'extrémisme religieux.
Das Grundproblem ist, wie wir uns gegenüber verschiedenen Formen extremistischer religiöser Gruppierungen verhalten sollen.
Les divers types et leurs procédés de fabrication présentent des différences évidentes et importantes entre les qualités de cette classe de matériaux,
Unterschiedliche Typen und Herstellverfahren führen zu erkennbaren und deutlichen Unterschieden in den Qualitäten dieser Werkstoffklasse,
Notre collection de tricots est large et contient divers types de tricots chaîne,
Unsere Wirkwarenkollektion ist breit und enthält verschiedene Typen Kettengewirke beginnend mit gekämmten,
Actuellement, avec les divers types de casinos qui existe,
Derzeit, mit den unterschiedlichen Arten von Kasinos, die vorhanden ist,
Dans le monde entier, les vagues formes du mariage communautaire se transformèrent graduellement en divers types de mariages collectifs.
Überall auf der Welt gingen die loseren Formen der Gemeinschaftsehe schrittweise in die verschiedenen Formen von Gruppenehe über.
Pour de divers types des terrains de l'exigence au fonctionnement de chaque service se distinguent considérablement.
Für verschiedene Typen der Plätze der Forderung zur Funktionalität jeder Dienstleistung werden merklich unterschieden.
Ce projet de décision-cadre vise à définir essentiellement les infractions terroristes et à établir des seuils de sanctions pour les divers types d'infractions.
Mit diesem Rahmenbeschluss sollen im Wesentlichen die terroristischen Straftaten definiert und Sanktionsschwellen für die einzelnen Arten von Straftaten festgelegt werden.
L'équipement présenté divers types et modèles, si vous avez besoin d'une approche responsable de son achat.
Die Ausrüstung verschiedene Typen und Modelle vorgestellt, so benötigen Sie einen verantwortungsvollen Umgang mit dem Kauf.
Un gestionnaire de téléchargement est principalement utilisé pour télécharger divers types de fichiers sur Internet, tels que des vidéos, des photos, des documents, etc.
Download Manager wird hauptsächlich zum Herunterladen verschiedener Arten von Dateien aus dem Internet verwendet, wie z.B.
Les dénominations et définitions des préparations commerciales des divers types d'olives de table sont fixées conformément aux recommandations intervenant en vertu du paragraphe 1 de l'article 38.
Die Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen für handelsübliche Zubereitungen der verschiedenen Typen von Tafeloliven werden im Einklang mit den nach Artikel 38 Absatz 1 abgegebenen Empfehlungen festgelegt.
Siui est un fabricant professionnel spécialisé dans les produits ndt y compris divers types d'UFD(traditionnel, portables,
Siui ist ein professioneller Hersteller in ndt Produkte, einschlieà lich verschiedener Arten von UFDs(traditionelle, portable,
Divers types d'aide sont mentionnés:; par ailleurs, les aides indiquées
Diese Tabelle enthält Fördermittel verschiedener Art, die sich über unterschiedliche Zeiträume erstrecken,
Les divers types de banques se concurrencent sur le même marché en proposant pour l'essentiel le même type de services.
Die verschiedenen Typen von Banken sind Wettbewerber auf demselben Markt, die im Wesentlichen dieselbe Art von Dienstleistungen anbieten.
Depuis l'Antiquité, les herbes ont été utilisées pour traiter divers types de maladies et d'affections.
Seit der Antike werden Kräuter zur Behandlung verschiedener Arten von Krankheiten und Beschwerden verwendet,
Il n'existe pas de démarcation nette entre les divers types qui se chevauchent, si bien qu'il y a concurrence entre les types voisins.
Es gibt keine klaren Abgrenzungen zwischen den verschiedenen Typen, da sich die Merkmale ähnlicher Typen überschneiden, so dass diese Typen miteinander konkurrieren.
Les montants des baies sont les constantes à l'application des divers types des portes(les factures, semi- superposé, encartée).
Die Umfänge der Öffnungen sind ständig bei der Anwendung verschiedener Typen der Türen(der Frachtbriefe, Halbaufgesetzt, einlage-).
Ragger est principalement utilisé pour éliminer divers types d'impuretés tordues dans la boue,
Ragger wird hauptsächlich zum Entfernen verschiedener Arten von verdrehten Verunreinigungen in Gülle
Résultats: 692, Temps: 0.058

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand