DU CODE DE CONDUITE - traduction en Allemand

Verhaltenskodex
code de conduite
code de déontologie
code de bonnes pratiques
code déontologique
Kodex
code
codex
Verhaltensrichtlinien
Verhaltens Kodex

Exemples d'utilisation de Du code de conduite en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
en application stricte du code de conduite sur les exportations d'armes.
die Mitgliedstaaten in strikter Anwendung des Verhaltenskodexes für Waffenausfuhren sicherstellen, dass die Militärhilfe weiterhin ausgesetzt bleibt.
le caractère facultatif du code de conduite est un élément essentiel.
für uns allerdings die Freiwilligkeit des code de conduite ein entscheidender Punkt ist.
Je pense qu'il apparaît clairement que le principal problème concerne l'application du code de conduite.
Ich denke, es ist deutlich geworden, dass das Hauptproblem beim Waffenkodex die Umsetzung ist.
les consommateurs ont été impliqués dans l'élaboration du code de conduite des fournisseurs de services Internet?
sind öffentliche Behörden und Verbraucher in die Erstellung eines Verhaltenskodex für Internet-Service-Anbieter einbezogen?
y compris celles qui s'inscrivent dans le cadre du code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements;
Sicherheitspolitik, einschließlich der Aspekte, die vom Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren erfaßt werden;
Le Conseil a pris note d'un rapport de la présidence concernant le champ d'application du code de conduite en matière de fiscalité des entreprises et a adopté les conclusions ci‑dessous.
Der Rat nahm einen Bericht des Vorsitzes zum Geltungsbereich des EU-Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung zur Kenntnis und nahm die nachstehenden Schlussfolgerungen an.
Moyens d'action et pouvoirs octroyés à la Commission pour veiller à l'application du code de conduite.
Verfahren und Befugnisse, die der Kommission zur Umsetzung des Verhaltenskodexes zur Verfügung stehen.
a travaillé à partir du Code de Conduite de la communauté Mandriva Linux.
nahm als Grundlage den Verhaltenskodex der Mandriva Linux Community.
Les missions de l'Exchange Council incluent tout particulièrement l'adoption des règles de marché et du code de conduite de la bourse et de leurs avenants.
Die Aufgaben des Börsenrats umfassen insbesondere die Verabschiedung der Börsenordnung und des Verhaltenskodex von EPEX SPOT sowie dessen Änderung.
transformation du code de conduite en une position commune,
Umwandlung des Verhaltenskodex in einen gemeinsamen Standpunkt,
d'établir des rapports annuels sur l'application du code de conduite et de refuser de livrer des armes aux pays qui ne fournissent aucune information au Registre des armes conventionnelles des Nations unies.
um ein internationales Übereinkommen, um die Veröffentlichung von Jahresberichten über die Anwendung des Verhaltenskodex sowie um eine Verweigerung von Waffenlieferungen an Länder, die keine Informationen für das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen übermitteln.
Après un débat en présence des Questeurs, le Bureau marque à l'unanimité son accord- sous réserve de quelques adaptations terminologiques demandées par ses membres- au sujet du code de conduite présenté dans le document CES2559-2012_24_01_TRA_NB- pt 7 a annexe et le transmet à l'Assemblée pour adoption.
Nach einer Aussprache im Beisein der Quästoren billigt das PRÄSIDIUM einstimmig- vorbehaltlich einiger von seinen Mitgliedern gewünschter terminologischer Anpassungen- den im Vermerk CES2559-2012_24_01_TRA_NB- pt 7a annexe aufgeführten Verhaltens kodex und übermittelt diesen dem Plenum zur Verabschiedung.
Le Comité prend acte du code de conduite sur l'exécution des politiques de cohésion approuvé par la Commission
Der Ausschuss nimmt den Verhaltenskodex für die Durchführung der Kohäsionspolitiken zur Kenntnis, der von der Kommission
Le bureau élargi du Parlement et la Commission ont procédé, lors d'une réunion le 5 septembre, à l'évaluation de l'application du code de conduite de 1991, portant sur les améliorations des relations interinstitutionnelles.
Der erweiterte Vorsitz des Parlaments und die Kommission führten auf einer Sitzung vom 5. September gemeinsam eine Bewertung der Anwendung des Verhaltens kodex für 1991 zur Verbesserung der interinstitutionellen Beziehungen durch.
La révision du code de conduite par le Parlement et la Commission concernant la collaboration dans le domaine des travaux législatifs
Seitens des Europäischen Parlaments und der Kommission den Verhaltenskodex über ihre Zusammenarbeit im legislativen Bereich zu revidieren,
La mise en œuvre du code de conduite est allée de pair avec un développement de la concertation entre Etats-membres,
Die Umsetzung des Verhaltenskodex ist mit einer sich herausbildenden Konzertierung zwischen den Mitgliedstaaten sowohl hinsichtlich der praktischen
pour son travail d'évaluation du code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.
für die Arbeit zur Beurteilung des Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren danken.
C'est précisément là que réside toute la faiblesse du code de conduite: il n'est pas contraignant
Das ist genau die Schwäche des Kodex, denn er ist nicht verbindlich und sieht keine Sanktionen gegen diejenigen vor,
Ce plan d'action international élaboré dans le cadre du Code de conduite pour une pêche responsable de la FAO,
Der im Rahmen des FAO-Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei durch den FAO-Fischereiausschuss(COFI) ausgearbeitete internationale Aktionsplan wurde
Les membres du forum ont examiné l'application de la Convention d'arbitrage et du code de conduite existants dans les cas de double imposition résultant de la participation de plus de deux parties européennes à une transaction.
Das Forum prüfte die Anwendung des bestehenden Schiedsübereinkommens und des dazu gehörenden Verhaltenskodexes in Doppelbesteuerungsfällen, in denen mehr als zwei europäische Partner an einem Geschäftsvorgang beteiligt sind.
Résultats: 471, Temps: 0.0886

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand