ET PROGRAMMES - traduction en Allemand

und Programme
et programme
und -programme
und ‑programme
et programme
und pro Gramme
et programmes
et pro grammes
und Lehrpläne
et le curriculum
et les programmes
und Programmen
et programme
und -programmen
programmen Und
et programme
und ‑programmen
et programme

Exemples d'utilisation de Et programmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le recyclage induit par la directive sur les emballages et par les règlementations et programmes nationaux ne coûte pas beaucoup plus cher que la solution consistant à éliminer ces mêmes matériaux.
Die stoffliche Verwertung in der Folge der Verpackungsrichtlinie und einzelstaatlicher Programme und Rechtsvorschriften ist nicht wesentlich teuerer als die Beseitigung dieses Materials.
Les instruments et programmes INTERREG, MEDA,
Vor allem die Programme und Instrumente INTERREG,
Au Canada, l'«Oceans Act, Strategy and Action Plan» constitue le cadre légal des politiques et programmes liés aux questions maritimes.
In Kanada bilden der Oceans Act, die Ocean Strategy and der Ocean Action Plan den Regelungsrahmen für meeresbezogene Programme und Maßnahmen.
pragmatique l'approche nationale à des règles et programmes européens.
pragmatisch den nationalen Ansatz zugunsten europäischer Programme und Regeln aufgeben.
la mise en œuvre de formules et programmes innovateurs de vacances à la ferme.
der Umsetzung innovativer Programme und Angebotspakete für Ferien auf Bauernhöfen vertraut machen.
d'autres sites Internet et programmes, empêchant ainsi l'utilisation de ressources non autorisées pendant un examen.
Zugriff auf Hilfsmittel wie Systemfunktionen, andere Websites und Programme und unterbindet die Verwendung von unerlaubten Ressourcen während einer Prüfung.
bloquer les sites Web et programmes indésirables.
blockieren Sie unerwünschte Programme und Webseiten.
La conclusion fait état de l'évolution de la prise en compte des PME dans les politiques et programmes communautaires.
In den Schlussfolgerungen werden die in Bezug auf die Einbeziehung der KMU in die Gemeinschaftspolitiken und -programme erzielten Fortschritte dargestellt.
Annexe 1- Les zones aidées(avec cartes) Annexe 2- Aide à l'industrie et au tourisme Annexe 3- Autorités et programmes d'infrastructure Annexe 4- Prévisions en matière d'emploi Annexes- Statistiques.
Anhang 1- Fördergebiete(mit Karte) Anhang 2- Industrie- und Fremdenverkehrsbeihilfen Anhang 3- Infrastrukturbehörden und -programme Anhang 4- Arbeitsmarktprognosen Anhang 5- Statistiken.
Dans la plupart des pays, les données statistiques sur les résultats et programmes des hôpitaux en matière de santé et de sécurité sont très insuffisantes.
Die statistischen Daten über Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen sowie -programme in Krankenhäusern zeigen in den meisten Ländern ernste Mängel.
Les actions et programmes communautaires en matière de recherche,
Die Programme und Maßnahmen der EU im Forschungs-,
En particulier, les instruments et programmes INTERREG, MEDA,
Vor allem die Programme und Instrumente INTERREG,
Le document Matières et programmes couvre tout l'enseignement primaire sans distinction de cycles pour la par tie consacrée à la lecture.
Das Dokument Matières et programmes deckt, was den Bereich des Lesenlernens angeht, alle Stufen der Primarschule ab.
C'est un des mensonges et programmes principaux pour garder les gens séparés
Dies ist eine der größten Lügen und Maßregelungen, um die Menschen in Angst
C'est un des grands mensonges et programmes pour garder les gens séparés
Dies ist eine der größten Lügen und Maßregelungen, um die Menschen in Angst
Tacis entre programmes nationaux, programmes multilatéraux de coopération transnationale et programmes"Facilités" est justifiée.
Tacis-Programms in einzelstaatliche Programme, multilaterale Regionalprogramme und sog. Fazilitäten ist auch in Zukunft begründet.
La condition préalable à l'obtention d'un financement de préadhésion est, pour les pays candidats, de préparer des stratégies et programmes nationaux de développement sectoriel.
Voraussetzung für den Zugang zu Beitrittshilfen ist die Ausar beitung nationaler Pläne und Strategien durch die Bewerberländer für die Entwicklung in den unter schiedlichen Bereichen.
dans le cadre des politiques et programmes de recherche, de jeunesse,
im Rahmen der Politik und der Programme in den Bereichen Forschung,
Peut- être qu'on était en retard et au- dessus du budget… parce que budgets et programmes sont basés sur l'expérience antérieure… acquise sur des projets similaires.
Vielleicht waren wir im Rückstand und über Budget, weil Budgets und Zeitpläne auf früheren Erfahrungen mit ähnlichen Projekten beruhten.
extérieures des projets et programmes, y compris le financement des frais récurrents.
vor Ort anfallenden Projekt- und Programmausgaben, einschließlich der laufenden Kosten.
Résultats: 1781, Temps: 0.0991

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand