IL OBSERVE - traduction en Allemand

er beobachtet
beachtet
noter
respecter
attention
observer
remarquer
compte
veuillez
à l'esprit
er sieht
il voit
beobachtet
regarder
observés
surveille
constaté
vu
suit
rapportés
merkt er

Exemples d'utilisation de Il observe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
des changements qu'il observe, mais aussi de ses craintes en ce qui concerne l'épuisement de la ressource
die Veränderungen, die er beobachtet, aber auch über seine Befürchtungen hinsichtlich der Abnahme der Fischbestände
Il observe que la Commission va travailler pour assurer aux consommateurs dans cet univers un même niveau de protection,
Er stellt fest, dass die Kommis sion darauf hinarbeiten wird, den Verbrauchern in diesem Bereich ein gleich hohes
Et jusqu'ici- il observe l'organisme- semble facile,
Scheint"Und bis hierher einfach,- beachtet die Körperschaft-, aber,
Il observe tout, très prudent
Er beobachtet alles, sehr vorsichtig sein
Il observe que la libéralisation des services pourrait avoir des conséquences similaires
Er weist darauf hin, dass die Liberalisierung im Dienstleistungsbereich ähnliche Auswirkungen haben könne,
Malheureusement la situation d'usure- il observe le secrétaire national de Trasportounito, Maurizio Longo- transforme même les décisions assumées du gouvernement en gouttes dans une mer en tempête».
Verwandelt die Situation von dem Verschleiß auch Leider die von der Regierung in den Tropfen in einem Meer im Gewitter übernehmen Entscheidungen","- beachtet der nationale Sekretär von Trasportounito, Maurizio Longo-".
Il observe que le Royaume-Uni viole le droit international en évoquant cette affaire au Conseil de sécurité alors qu'il tient l'OIAC en dehors de son enquête.
Er stellt fest, dass das Vereinigte Königreich das Völkerrecht verletzt, indem es diese Angelegenheit im Sicherheitsrat zur Sprache bringt, und damit die OPCW aus der Untersuchung heraushält.
Il observe plutôt la vie
Er beobachtet eher das Leben
Il observe que la coopération entre différents services de la Commission est difficile
Er weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Kommissions dienst stellen schwierig sei
Il observe, toutefois, que ces moyens ne peuvent être utilisés
Er bemerkt allerdings, daß diese Rechtsmittel nur genutzt werden können,
Ce détachement- il observe Confcommercio- ne semble pas diminuer dans le cours des ans.
Diese Distanzierung scheint nicht, sich in den Kurs von den Jahren zu verringern,- beachtet Confcommercio-.
Il observe que son père conduit
Er beobachtet, dass sein Vater fährt,
Il observe encore que les PME ne peuvent se permettre d'ignorer la communication électronique.
Er bemerkt auch, daß es sich die KMU nicht leisten könnten, auf elektronische Kommunikation zu verzichten.
Il observe aussi que la Commission avance dans ses récents travaux l'idée d'une nouvelle révolution industrielle.
Außerdem merkt er an, dass die Kommission in ihren jüngsten Arbeiten die Idee einer neuen industriellen Revolution ins Gespräch gebracht habe.
Il observe que rien dans le texte du règlement ne limite cette obligation en présence d'un cas de force majeure.
Er weist darauf hin, dass es im Wortlaut der Verordnung keinen Anhaltspunkt für eine Beschränkung dieser Verpflichtung in Fällen höherer Gewalt gebe.
Il observe, toutefois, que le Livre blanc est un document analytique
Er bemerkt jedoch, daß das Weißbuch ein analytisches und strategisches Dokument ist:
Il observe que c'est seulement dans le récit de certains appels qu'est mentionné le travail que les appelés effectuaient.
Er weist darauf hin, daß nur in einigen Berufungsberichten die Arbeit erwähnt wird, der die Berufenen nachgingen.
Dans un premier temps, il observe que ce Psaume est chanté de façon adéquate par les"membres du Christ[…] dans leur allégresse".
Zunächst merkt er an, daß dieser Psalm in angemessener Weise von den»Gliedern Christi, die das Glück erlangt haben«, gesungen wird.
Il observe également qu'il est nécessaire de sensibiliser davantage les opérateurs de la Communauté aux règles et conditions des régimes préférentiels.
Ferner stellt er fest, daß den Wirtschaftsteilnehmern in der Gemeinschaft die Vorschriften und Bedingungen der Präferenzregelungen besser ins Bewußtsein gerufen werden müssen.
Il observe également que c'est grâce à l'Europe que les jeunes ont la possibilité de participer aux élections européennes.
Ferner weist er darauf hin, dass sich dank der EU auch junge Menschen an den Europawahlen beteiligen könnten.
Résultats: 114, Temps: 0.0838

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand