INSTANCE - traduction en Allemand

Instanz
instance
ressort
cas
recours
autorité
organe
Gremium
organe
groupe
organisme
comité
instance
panel
conseil
enceinte
structure
institution
Stelle
place
endroit
lieu
stade
poste
point
organisme
site
pose
présente
Rechtszug
instance
Organ
organe
institution
organisme
instance
anhängig
en cours
instance
en suspens
pendant
saisie
attente
affaires
procédures
Forum
tribune
enceinte
Verfahren
procédure
méthode
processus
procédé
mécanisme
procès
pratique
modalités
Instanzen
instance
ressort
cas
recours
autorité
organe
Stellen
place
endroit
lieu
stade
poste
point
organisme
site
pose
présente
Gremiums
organe
groupe
organisme
comité
instance
panel
conseil
enceinte
structure
institution
Forums
tribune
enceinte
anhängigen
en cours
instance
en suspens
pendant
saisie
attente
affaires
procédures

Exemples d'utilisation de Instance en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Conçu à l'origine par le Traité CECA comme une instance de coordination, il est devenu en fait le centre des décisions politiques de la Communauté.
Darüber hinaus hat er sich von einem im EGKS-Vertrag als Kooridinierungsgremium konzipierten Organ zur eigentlichen politischen Steuerungszentrale der EG entwickelt.
En ce qui concerne les pourvois contre des décisions prises en première instance par les tribunaux nationaux, les voies de recours en vigueur dans chaque État membre seront applicables.
Gegen die von den innerstaatlichen Gerichten im ersten Rechtszug getroffenen Entscheidungen können die in den jeweiligen Mitgliedstaaten statthaften Rechtsmittel eingelegt werden.
L'introduction d'une instance indépendante responsable pour les examens est justifiée
Die Einführung einer für die Prüfungen zuständigen unabhängigen Stelle ist gerechtfertigt
Auparavant dénommée Conseil de ministres, cette instance se compose de ministres des gouvernements de tous les pays membres de l'UE.
Dieses Organ, das früher als Ministerratbekannt war, umfasst die nationalen Minister aller EU-Staaten.
devant laquelle le litige est en instance, a posé à la Cour de justice une série de questions concernant la nature des produits contrevenants identifiés par L'Oréal.
bei dem der Rechtsstreits im Vereinten Königreich anhängig ist, hat dem Gerichtshof mehrere Fragen zur Natur der von L'Oréal festgestellten rechtsverletzenden Produkte gestellt.
Quant aux chambres juridictionnelles, prévues à l'article 225 A, elles sont chargées deconnaître en première instance de certaines catégories de recours formés dans des matièresspécifiques.
Die in Artikel 225 a vorgesehenen gerichtlichen Kammern sollen im ersten Rechtszug über bestimmte Kategorien von Klagen in bestimmten Sachgebieten entscheiden.
Conforme'ment a'l'article 108, paragraphe 1, de la convention d'application de l'accord de Schengen, chacune des parties contractantes de'signe une instance qui a la compe'tence centrale pour la partie nationale du syste'me d'information Schengen.
Gema¨ß Artikel 108 Absatz 1 des Schengener Durchfu¨hrungsu¨bereinkommens bestimmt jede Vertragspartei eine Stelle, die als Zentrale fu¨r den nationalen Teil des Schengener.
Une instance de dialogue entre États Membres avec le concours de la société civile sur des questions relatives aux droits de l'homme doit être préservée.
Ein Forum für den Dialog über Menschenrechtsfragen zwischen den Mitgliedstaaten unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft sollte erhalten bleiben.
Le Parlement européen est la seule instance élue au surage direct de l'Union européenne, la seule donc qui incarne la voix démocratique des Européens.
Als einziges direkt gewähltes Organ der Europäischen Union stellt das Europäische Parlament die demokratische Stimme der Bürger dar.
ne saurait donc faire foi pour l'interprétation du terme"en instance" figurant à la règle 25 CBE 1973.
aber nicht Bestandteil des Übereinkommens und könne daher für die Auslegung des Begriffs"anhängig" in Regel 25 EPÜ 1973 nicht bindend sein.
Une instance devrait être créée pour permettre à la Commission
Es sollte ein Forum geschaffen werden, das es der Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht,
Le Praesidium des chambres de recours est défini comme une instance autonome au sein des chambres de recours(cf. règle12ter(1) CBE).
Das Präsidium der Beschwerdekammern ist definiert als autonomes Organ innerhalb der Beschwerdekammern(siehe Regel 12b(1) EPÜ).
Avec ce résultat,, la société a été rejeté sa demande principale a été résolu dans la présente instance.
Mit diesem Ergebnis, das Unternehmen wurde seine Hauptantrag abgewiesen wurde in diesem Verfahren gelöst.
Lorsque la déposition devant cette instance entraînerait des frais de déplacement excessifs
Wenn die Vernehmung vor diesem Organ mit unverhältnismäßig hohen Reisekosten verbunden ist
Depuis sa réunion de juin 2004 à Alexandrie, cette instance est devenue le« Conseil Ecofin» de la Méditerranée.
Seit der Sitzung im Juni 2004 in Alexandria ist dieses Forum der Ecofin-Rat für die Länder des Mittelmeerraums geworden.
de la possibilité de demander des documents financiers dans cette instance.
verlangsamen den Discovery-Prozess oder die Möglichkeit, Finanzunterlagen in diesem Verfahren zu suchen.
Les tests génétiques ont conclu que chaque instance est génétiquement identique aux autres
Genetische Tests haben ergeben, dass alle Instanzen genetisch identisch miteinander
Sommaire: Une instance de l'OEB est tenue de s'assurer de la pertinence des mesures d'instruction demandées,
Leitsatz: Ein Organ des EPA ist grundsätzlich verpflichtet, sich von der Relevanz vorgelegter Beweismittel zu überzeugen,
Préparation au déploiement d'une instance externe Gérer des réseaux externes et la sécurité en vue du lancement d'une instance avec accès public.
Vorbereitung und Implementierung externer Instanzen Externe Netzwerke und Sicherheitsfunktionen verwalten, um die Implementierung einer Instanz mit öffentlichem Zugriff vorzubereiten.
En ce qui concerne le courrier intérieur, les progrès réalisés sont plus difficiles à déterminer faute de système de mesure de la qualité harmonisé et contrôlé par une instance indépendante.
Bei Inlandsbriefsendungen sind Fortschritte schwieriger nachzuweisen, weil es derzeit keine harmonisierte und von unabhängigen Stellen überwachte Qualitätskontrolle gibt.
Résultats: 1311, Temps: 0.2285

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand