LE GROUPE ESTIME - traduction en Allemand

nach Auffassung der Gruppe
die Gruppe meint
aus Sicht der Gruppe

Exemples d'utilisation de Le groupe estime en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Enfin, le groupe estime que la mission du Forum consistant à impliquer d'autres partenaires,
Schließlich dachte die Gruppe über die Aufgabe des Forums unter Einbeziehung weiterer Partner nach- von Experten für Integrationsfragen
Le Groupe estime également qu'une association plus étroite entre les parlements nationaux ne doit pas entraîner la création d'une nouvelle institution ou d'un groupe permanent doté de son propre personnel et de sa propre infrastructure.
Die Gruppe vertritt die Auffassung, daß eine engere Einbeziehung der nationalen Parlamente nicht zur Schaffung einer neuen Institution oder eines ständigen Organs mit eigenem Personal und eigenen Einrichtungen nach sich ziehen darf.
Le Groupe estime que la conférence doit clarifier
Die Gruppe vertritt die Auffassung, daß die Konferenz die Rolle des Rates
Le groupe estime qu'il est important de souligner
Nach Ansicht der Arbeitgebergruppe muß unbedingt betont werden,
La Commission observe que le groupe estime que le prochain programme de recherche doit continuer à être axé sur un réacteur
Die Kommission stellt fest, dass nach Ansicht des Gremiums das nächste Forschungsprogramm wieder„reaktororientiert“ sein und mit dem Bau der Anlage des„Next
de l'importance des tâches à accomplir, le Groupe estime qu'au niveau de l'Union, un Conseil spécialisé doit pouvoir traiter l'ensemble des questions liées à la société de l'information.
der Dringlichkeit der vor uns liegenden Aufgaben hält die Gruppe es für erforderlich, daß auf der Ebene der Europäischen Union ein Rat alle Fragen im Zusammenhang mit der Informationsgesellschaft behandelt.
Dans la conclusion opérationnelle n. 5 dece rapport, le Groupe estime que tous les éléments de la position commune restent valables
In der für die Praxis bedeutsamen Schlussfolgerung Nr. 5 dieses Berichtsgelangt die Gruppe zu der Auffassung, dass alle Elemente des Gemeinsamen Standpunktsweiterhin ihre Gültigkeit behalten
Le groupe estime qu'un objectif majeur de la politique communautaire dans le domaine du droit des sociétés doit être de concevoir
Für die Zukunft ist die Gruppe der Meinung, dass ein wesentlicher Schwerpunkt der europäischen Politik im Bereich des Gesellschaftsrechts die Erarbeitung und Umsetzung von gesellschaftsrechtlichen Mechanismen zur Steigerung der Effizienz
Le Groupe estime que le sommet doit éviter les déclarations de principe
Die Fraktion ist der Ansicht, dass der Gipfel einen rein deklaratorischen Charakter vermeiden
Le Groupe estime également qu'il convient de prévoir d'urgence des mesures pour renforcer les compétences de gestion
Außerdem ist die Fraktion der Meinung, dass dringend Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Managementkapazität und Verhandlungs- macht der Rohstofferzeuger-
Le groupe estime que le fait de considérer un nombre limité de projets comme prioritaires constitue une impulsion politique bénéfique pour certains projets clés des réseaux transeuropéens,
Nach Ansicht der Gruppe beinhaltet die Einstufung einer begrenzten Anzahl von Projekten als vorrangig eine politische Unterstützung für wichtige Projekte der transeuropäischen Netze, wodurch die umfassenderen Arbeiten an
membres du conseil de surveillance, le groupe estime que les sociétés cotées devraient être tenues de préciser dans leur déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise quels sont les dirigeants qu'elles considèrent comme indépendants et sur quelle base.
der nichtgeschäftsführenden Direktoren oder Aufsichtsräte, sollten börsennotierte Gesellschaften nach Ansicht der Gruppe dazu verpflichtet werden, in ihrer jährlichen Erklärung zur Corporate Governance anzugeben, welche nichtgeschäftsführenden Direktoren oder Aufsichtsräte sie aus welchen Gründen als unabhängig erachten.
Le groupe estime que l'objectif général de combattre la fraude
Die Gruppe meint, dass das allgemeine Ziel der Bekämpfung des Betrugs
Le groupe estime que, au lieu d'essayer"d'actualiser" la description détaillée des tâches d'Europolqui figure à l'article 30 du traité UE-
Aus Sicht der Gruppe sollte nicht versucht werden, die ausführliche Beschreibung der Aufgaben von Europol in Artikel 30 EUV- die in gewisser Hinsicht
Le Groupe estime donc, dans sa majorité, qu'il conviendrait d'introduire
Die Mehrheit in der Gruppe ist der Ansicht, daß in den Vertrag ein Artikel eingefügt werden sollte,
Le Groupe estime que les États membres devraient être tenus de mettre en place une règle- cadre couvrant les groupes qui permettrait aux dirigeants des sociétés appartenant à un groupe d'adopter
Unternehmen durch andere Vorteile aufgewogen werden. Nach Ansicht der Gruppe spricht einiges dafür, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, dass sie eine Rahmenbestimmung für Konzerne vorsehen, nach der die Leitung eines Konzernunternehmens eine abgestimmte Konzernpolitik annehmen
Le Groupe estime qu'un élément décisif,
Die Gruppe ist der Auffassung, daß ein Schlüsselelement nicht nur für die Würdigung der Gründe,
Le Groupe estime que la révision éventuelle de la répartition des sièges au sein du Parlement- qui, d'ailleurs, ne pourrait évidemment conduire à une stricte proportionnalité,
Die Gruppe ist der Auffassung, daß eine etwaige Neuordnung der Aufteilung der Sir/.e im Europäischen Parlament- die natürlich auch nicht zu einer strengen Proportionalität führen kann,
des articles de la Charte qui font référence aux législations et aux pratiquesnationales; le groupe estime qu'il est utile d'inclure dans les dispositions générales de la Charte(cf. article 52,
die sich auf einzelstaatliche Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten beziehen, hervorgeht; die Gruppe erachtet es als angemessen, in die"Allgemeinen Bestimmungen" der Charta eine Klausel aufzunehmen(siehe Artikel 52 Absatz 6 der Anlage),
Toutefois, le Groupe estime que de nouveaux progrès pourraient être réalisés.
Die Gruppe ist sich indessen darin einig, daß weitere Fortschritte gemacht werden könnten.
Résultats: 2249, Temps: 0.1098

Le groupe estime dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand