MAIS DEVRAIT - traduction en Allemand

sollte aber
doivent cependant
sondern sollte
mais doivent
mais visent
sondern muss
mais doivent
mais il faut
mais ont besoin
sollte jedoch
doivent toutefois
devraient cependant
dürfte jedoch
peuvent toutefois
doivent toutefois
doivent cependant
peuvent cependant
-ci peuvent
dürfte aber
mais elles doivent
mais vous n'êtes autorisé
peuvent toutefois
sollten aber
doivent cependant
sondern müsse
mais doivent
mais il faut
mais ont besoin
sondern müsste
mais doivent
mais il faut
mais ont besoin
sondern müßte
mais doivent
mais il faut
mais ont besoin

Exemples d'utilisation de Mais devrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le déficit des opérations courantes devrait représenter, en 2008, plus de 2% du PIB, mais devrait être contenu en 2009 et 2010.
Das Leistungsbilanzdefizit wird 2008 voraussichtlich über 2% des BIP betragen, dürfte aber 2009 und 2010 eingedämmt werden.
L'objectif d'une réduction de 25% ne sera donc probablement pas atteint à la fin de 2004, mais devrait l'être par la suite dans un délai raisonnable.
Die 25 %-ige Verringerung wird daher wohl kaum Ende 2004 erreicht werden, sollte jedoch innerhalb einer angemessenen Frist nach diesem Zeitpunkt realisiert werden.
La sous-composante luxembourgeoise n'a pas encore pu être intégrée dans le cadre du PCM, mais devrait être disponible pour la prochaine version de la BDU du PCM.
Die luxemburgische Teilkomponente konnte dagegen bisher nicht in den ECHP-Rahmen integriert werden, dürfte jedoch für die nächste Version der ECHP UDB zur Verfügung stehen.
L'utilisation de vacutainers pour recueillir le sang de préparation de plaquettes est inévitable dans la plupart des situations cliniques, mais devrait être soigneusement considéré comme aspiration peut causer l'activation plaquettaire.
Die Verwendung von Vacutainern Blut für Blutplättchenzubereitung sammeln unvermeidbar ist in den meisten klinischen Situationen, sollte aber sorgfältig geprüft werden als Saug potenziell verursachen können Thrombozyten-Aktivierung.
Comment à ce jour par la personnalité: La mise en relation Myers- Briggs pour les relations est un concept populaire, mais devrait être explorée plus.
Wie die bisher von Personality: Das Myers-Briggs-Matchmaking für Beziehungen ist ein beliebtes Konzept, sondern sollte weiter untersucht werden.
L'initiative n'est pas intégrée dans le programme REFIT mais devrait en appliquer les grands principes.
Die Initiative ist zwar nicht Teil der REFIT-Agenda, deren wichtigste Grundsätze sollten aber dennoch gelten.
a dépassé les 4% en 2008, mais devrait diminuer en 2009.
angetrieben von den Energie- und Lebensmittelpreisen, 2008 auf über 4%, dürfte aber 2009 wieder sinken.
Cela permet aux utilisateurs d'accéder à leurs propres paramètres personnels depuis une autre machine, mais devrait être considéré comme une caractéristique qui est pratique plutôt que sécuritaire.
Dies ermöglicht Benutzern, ihre eigenen persönlichen Einstellungen von einem anderen Rechner zugreifen, sollte aber eine Funktion, die bequem und nicht sicher ist in Betracht gezogen werden.
La Commission ne pourrait donc rectifier son erreur en se contentant d'arrêter une nouvelle décision, mais devrait, au contraire, reprendre la procédure dès le début.
Die Kommission könne daher ihren Fehler nicht in der Weise berichtigen, daß sie sich mit dem Erlaß einer neuen Entscheidung begnüge, sondern müsse vielmehr das Verfahren von Anfang an neu durchführen.
Vous pouvez également se bloquent pas tous les morceaux de l'ennemi- au moins un, mais devrait être en mesure de faire des progrès.
Sie können auch nicht einsperren alle Teile des Feindes- mindestens ein, sollten aber in der Lage sein, Fortschritte zu machen.
Mais non seulement la décoration de la cérémonie est importante, mais devrait aussi penser à tables de décoration votre mariage.
Aber nicht nur die Dekoration der Zeremonie ist wichtig, sollte aber auch darüber nachdenken, Dekoration Tabellen Ihre Hochzeit.
De plus, un État palestinien devrait comprendre non seulement la bande de Gaza et la Cisjordanie, mais devrait également satisfaire les principaux partis politiques de chaque camp.
Darüber hinaus würde ein palästinensischer Staat nicht nur das Westjordanland und den Gaza-Streifen umfassen, sondern müsste auch die wichtigsten politischen Parteien in jedem Gebiet einbeziehen.
La foi en Dieu ne devrait pas rester un fait privé mais devrait se manifester dans la société.
Der Gottesglaube dürfe nicht nur privat bleiben, sondern müsse sich im Einsatz in der Gesellschaft auswirken.
Si Dieu devait encore une fois créer le monde, je suis sûr qu'il ne pourrait pas se reposer le septième jour mais devrait se justifier devant Helen Thomas.».
Wenn Gott die Welt noch einmal erschaffen würde, da bin ich mir sicher, könnte er am siebten Tag nicht ruhen, sondern müsste sich gegen über Helen Thomas rechtfertigen.».
L'Église pourrait non seulement renvoyer à des normes juridiques, mais devrait aussi respecter et tolérer la conscience des individus.
Die Kirche dürfe nicht nur auf rechtliche Normen verweisen, sondern müsse auch das Gewissen der einzelnen achten und tolerieren.
Le Parlement européen ne peut pas rester indifférent à cet égard, mais devrait adopter une attitude claire en faveur du droit d'autodétermination au Nicaragua et partout dans le monde.
Das Europäische Parlament kann sich hierzu nicht neu tral verhalten, sondern muß eindeutig Stellung zugunsten des Selbstbestimmungsrechts in Nicaragua und überall auf der Welt beziehen.
Cette analyse ne couvre que le premier 1056 ports réseau, mais devrait donner une idée, si vous avez une connexion pare-feu ou non.
Dieser Scan wird nur für den ersten 1056 Netzwerk-Ports, aber sollte eine Idee, wenn Sie eine Firewall-Verbindung haben oder nicht.
Un remontoir de montre, mais devrait veiller à ce que ces même embrayage non seulement est utilisée pour éviter de minimiser l'usure.
Ein Uhrenbeweger jedoch sollte nach Möglichkeit dafür Sorge tragen, dass eben diese Rutschkupplung gar nicht erst zum Einsatz kommt, um einen möglichen Verschleiß dieser zu minimieren.
Ces vêtements ne sont pas bien besoin des qualités uniques spéciales, mais devrait être bien à l'usure off, et ne pas percevoir les odeurs et les microbes.
Diese Kleider sind nicht gut brauchen besondere einzigartigen Qualitäten, aber sollte in Ordnung sein, sich abzunutzen, und nicht sammeln Gerüche und Keime.
Ce traitement n'est pas encore disponible mais devrait être dans une année ou deux, avec des épreuves cliniques avançant.
Diese Behandlung ist, noch vorhanden nicht aber sollte innerhalb eines Jahres oder zwei sein, wenn die klinischen Versuche vorwärts bewegen.
Résultats: 135, Temps: 0.0716

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand