MAIS TRÈS PEU - traduction en Allemand

aber nur sehr wenige
mais très peu
aber sehr wenige
mais très peu
aber nur ganz wenige
mais très peu
aber sehr wenig
mais très peu
indes ausgesprochen wenige

Exemples d'utilisation de Mais très peu en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les prix de restaurant dans l'ensemble sont étonnamment bon marché mais très peu d'eux menus de d'h&te de table d'offre(des"plat bleu").
Im Ganzen sind erstaunlicherweise billig aber sehr wenig von ihnen anbieten Tisch d' h&A; Te(" blue plate") Menüs.
Mais très peu d'économistes mentionnent l'intrusion de l'entreprise privée dans des fonctions qui,
Nur sehr wenige Ökonomen erwähnen das Eindringen von Privatunternehmen in Funktionen,
Mais très peu d'importance; n'existe pas plus de quatre des cinq documents que j'ai encore en mémoire avec une certaine satisfaction.
Aber sehr wenig von Bedeutung, es gibt nicht mehr als vier von fünf der Papiere Ich kann mich noch erinnern, mit einer gewissen Genugtuung.
Selon le ministère chinois des Ressources en terres, il y a eu plus de 90 000 cas de transfert de terre illégal l'année dernière, mais très peu de poursuites.
Angaben des chinesischen Ministeriums für Land und Ressourcen zufolge, gab es im letzten Jahr 90.000 Fälle illegaler Grundstücksübertragungen, doch nur sehr wenige strafrechtliche Verfolgungen.
Une fois que tous sont complets, vous pouvez commencer à les combiner ensemble pour créer des recettes plus élaborées, mais très peu vraiment changements.
Sobald alle komplett sind, können Sie beginnen, Sie zu kombinieren zusammen, um aufwändigere Gerichte, aber sehr wenig wirklich ändert.
Il est la plupart du temps question de productions concrètes et tangibles, mais très peu de ces productions ont été jointes aux rapports des coordinateurs.
Meistens handelt es sich um konkrete, greifbare Erzeugnisse, doch nur sehr wenige davon wurden den Berichten der Koordinatoren beigelegt.
Il est important de: trop grande cheminée dans un petit volume de la pièce aura l'air présentable, mais très peu comique.
Es ist wichtig, zu: zu großen Kamin in einem kleinen Volumen des Raumes aussehen vorzeigbar, aber sehr wenig komisch.
peut-être trop à mon goût, mais très peu de la croissance et de la compétitivité.
für meinen Geschmack vielleicht zu viel, aber wenig von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit.
Vous pouvez utiliser différents matériaux d'étanchéité pour coupler les deux coquilles, mais très peu en quantité.
Sie können verschiedene Dichtungsmittel für die Kopplung der beiden Schalen zu verwenden, aber sehr wenig in der Menge.
Le sens de cette division, sans doute logique, mais très peu significative, n'est pas évident.
Der Sinn dieser konsequenten, aber nur sehr begrenzt aussagefähigen Einteilung ist nicht ohne weiteres ersichtlich.
Les techniques de simulation, d'animation tridimensionnelle et de réalité virtuelle tendentà se développer, mais très peu de professionnels en Europesont initiés à l'utilisation de ces nouvelles technologies.
Simulations- und Animationstechniken breiten sich immer mehr aus, doch sehr wenige Fachkräfte in Europa sind im Einsatz dieser neuen Technologien bewandert.
De nombreuses promesses ont été faires depuis le début des négociations, mais très peu de progrès concrets ont été accomplis.
Seit der Aufnahme der Verhandlungen wurden viele Versprechungen gemacht, aber wirklich nur wenige konkrete Fortschritte erzielt.
D'abord je n'ai trouvé là que quelques serpents terrestres et des démons, mais très peu.
Erst fand ich da nur ein paar Erdschlangen und Dämonen, aber ganz wenige.
L'Inde, par exemple, est l'un des plus grands producteurs de films dans le monde, mais très peu de ses réalisations nous parviennent;
Indien ist zum Beispiel einer der größten Filmproduzenten der Welt, aber nur sehr wenige dieser Produktionen erreichen uns hier,
Mais très peu d'améliorations l'ont été par un début de réforme véritable de nos finances publiques
Aber nur sehr wenige Verbesserungen sind auf die Einleitung einer wirklichen Reform unserer öffentlichen Finanzen
de toutes les parties intéressées au processus d'évaluation, mais très peu d'entre eux donnent des exemples concrets de participation et d'implication.
die die Einbeziehung aller Beteiligten in die Evaluierung ermöglicht, aber sehr wenige legen konkrete Beispiele für eine Beteiligung und Einbeziehung vor.
Les variétés de cannabis généralement connues comme"Plantes à Hasch" proviennent des pays qui bordent ces montagnes afghanes, mais très peu ont le pedigree de cette Hash Plant- une définition vivante du génotype robuste, massif et superbement résineux de l'Afghanica.
Cannabis-Sorten die allgemein als Haschprodutkions Pflanzen gelten, gibt es in allen Ländern, die an dieses Gebirge grenzen, aber nur ganz wenige haben die Rassenreinheit dieser Haschpflanze- eine absolutes Vorzeigemodell der untersetzten, kompakten und extrem klebrigen Afghanica Sorte.
Des millions de personnes à s'abonner en ligne datant des services, mais très peu d'entre eux prennent vraiment le temps d'apprendre ce qu'il faut pour réussir à leur sujet avant de vous inscrire.
Millionen von Menschen sich für Online-Dating-Dienste, aber nur sehr wenige von ihnen wirklich die Zeit nehmen, um zu erfahren, was es braucht, um erfolgreich zu sein, bevor sie auf der Anmeldung.
présument qu'ils savent ce que l'on est, mais très peu de gens savent à quel point les horloges atomiques sont pour le fonctionnement de nos jours à la vie jour au vingt et unième siècle.
davon gehört Atomuhr und nehmen an, dass sie wissen, was man ist, aber nur sehr wenige Menschen wissen, wie wichtig Atomuhren für das Funktionieren unseres täglichen Lebens im einundzwanzigsten Jahrhundert sind.
plusieurs mesures ont été prises concernant les structures d'accueil des enfants mais très peu sont explicitement destinées aux personnes âgées
Privatleben gibt es zahlreiche Initiativen im Bereich der Kinderbetreuungseinrichtungen, indes ausgesprochen wenige Maßnahmen zur Betreuung älterer Menschen
Résultats: 71, Temps: 0.0516

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand