NOMINALES - traduction en Allemand

nominale
nominalement
en valeur
nominelle
nominalement
nominale
nominalen
nominalement
en valeur
nominellen
nominalement
nominale
nominal
nominalement
en valeur
nominell
nominalement
nominale
Nennleistung
puissance nominale
capacité nominale
rendement nominal
puissance maximale
puissance utile
Nennfüllmengen
quantités nominales
règles relatives aux quantités nominales

Exemples d'utilisation de Nominales en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans le secteur public, où il n'y aura pas d'augmentations nominales des salaires en 1983,
Im öffentlichen Sektor soll es 1983 keine nominalen Lohnerhöhungen geben,
Les narrateurs dans nigrita fait références nominales à l'or de collectionneurs de la langue au début du siècle dernier, dans malamatades.
Die Erzählern in Nigrita gemacht nominal Verweise auf Gold Sammler aus Chrysorroi Anfang des letzten Jahrhunderts, in Malamati.
La diminution du rythme de l'inflation et des hausses salariales nominales a constamment évolué dans la même direction.
Der Rückgang im Inflationsanstieg und in den nominellen Lohnerhöhungen bewegte sich immer in dieselbe Richtung.
Variations nominales et réelles des subventions,
Nominale und reale Veränderung der Subventionen,
1966)- moins que espèces nominales, avec des plumes rouges sur la courbe aile, par ailleurs similaire.
TR, 1966)- Weniger als Nominelle Arten, mit roten Federn auf der Kurve Flügel, ansonsten ähnlich.
Au premier trimestre, l'évolution des importations nominales de biens et de services était stable par rapport au trimestre précédent.
Die nominalen Importe von Waren und Dienstleistungen haben sich im ersten Quartal gegenÃ1⁄4ber dem Vorquartal nicht verändert.
Toutes les tailles sont nominales et il y aura des variations subtiles inhérentes aux produits faits à la main.
Alle Größen sind nominell und es wird eine subtile Variation geben, die handgefertigten Produkten innewohnt.
est actuellement d'environ 36 millions de tonnes(nominales) par an, où la part de la Communauté représente
künstlicher) Soda beträgt gegenwär tig(nominal) rund 36 Millionen Tonnen im Jahr;
Mais alors, il ne suffit pas d'agir d'un côté seulement: le côté de la politique structurelle, avec des hausses salariales nominales faibles et une faible inflation.
Aber nur die eine Seite- Strukturpolitik mit geringen nominellen Lohn steigerungen und niedriger Inflation- reicht da nicht aus.
Le compartiment investira à tout moment jusqu'à 100% de son actif net en obligations à taux variable et/ou obligations nominales et/ou en instruments de dette indexés à l'inflation dans les limites suivantes.
Der Teilfonds investiert stets bis zu 100% seines Gesamtvermögens in variabel verzinsliche und/oder nominale Anleihen und/oder inflationsgebundene Schuldtitel innerhalb folgender Grenzen.
les variables macro économiques réelles et nominales auront tendance à fluctuer.
von außen gegenübersehen, werden die realen und nominalen makroökonomischen Variablen zu Schwankungen neigen.
ne pas dire nominales.
um nicht zu sagen, lediglich nominell waren.
Le passage Hittite suivant d'un rituel illustre un rapport de l'asyndetic semblable entre les éléments d'expressions nominales(Otten et Sou. ek 1969).
Der folgende Hittite-Durchgang von einem Ritual illustriert eine ähnliche asyndetic-Beziehung zwischen den Elementen von nominellen Phrasen(Otten und Sou. ek 1969).
le jeu mécanique des réducteurs SERVO 6000 est réduit à <3 minutes d'angle nominales(1) sans prétension intérieure.
präzise gearbeitete Teile wird bei den SERVO 6000 Getrieben eine Reduzierung des mechanischen Verdrehspiels auf nominal <3 Winkelminuten(1) ohne innere Vorspannung erreicht.
l'année 1983 a confirmé la maîtrise accrue de l'expansion des variables nominales que l'on peut constater depuis 1980.
Das Jahr 1983 bestätigte die schon seit 1980 zu beobachtende stärken' Konirolle über die Zunahme der nominalen Größen in der Gemeinschaft insgesamt.
La connaissance des devises de base est importante pour la détermination des valeurs des devises(nominales ou réelles) échangées lors de la transaction de change.
Es ist wichtig, die Basiswährung zu kennen, denn sie bestimmt den Wert der Währungen(nominal oder real) bei einer Transaktion im Devisenhandel.
Le verbe forme de telles phrases encadrées est exprimé communément avec formes nominales du verbe, appelés diversement infinitifs, supines ou participes.
Die Verbformen von solchen betteten ein, Sätze werden im Allgemeinen mit nominellen Formen des Verbs ausgedrückt, rief Infinitive, Supinium oder Partizipien verschieden.
Par conséquent, il n'est pas sûr qu'en dépit de la baisse des teneurs nominales des cigarettes cette approche permette de réduire réellement la charge toxique du fumeur.
So ist also trotz der geringeren nominalen Gehalte in Zigaretten nur in beschränktem Maße davon auszugehen, dass durch die geringeren Gehalte die toxische Last eines Rauchers verringert wird.
De même, le budget doit être fondé sur le véritable pourcentage du RNB plutôt que sur des valeurs nominales.
Außerdem sollten nicht die nominalen Zahlen, sondern der aktuelle prozentuale Anteil am BNE als Grundlage für den Haushalt dienen.
les rares hausses nominales étant inférieures à l'inflation.
und die vereinzelten nominalen Zunahmen blieben hinter der Inflationsrate zurück.
Résultats: 130, Temps: 0.059

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand