NON-CONFORMITÉ - traduction en Allemand

Nichtübereinstimmung
non-conformité
l'incoordination
non‑conformité
Nichteinhaltung
non-respect
non-conformité
manquement
violation
non‑respect
inobservation
Nichtkonformität
non-conformité
Verstöße
violation
infraction
manquement
contraire
non-respect
atteinte
transgression
méconnaissance
Vertragswidrigkeit
défaut de conformité
non-conformité
Nicht-konformität
non-conformité
Verstößen
violation
infraction
manquement
contraire
non-respect
atteinte
transgression
méconnaissance
keine Übereinstimmung
aucune correspondance
aucune concordance
aucun accord n'
non-conformité
ne correspond
pas de match
Anforderungen
exigence
demande
condition
obligation
requête
besoin
prescription
Nichtvereinbarkeit

Exemples d'utilisation de Non-conformité en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'article 31(apurement de conformité) prévoit que la Commission peut refuser des financements dans certaines conditions non-conformité avec les règles communautaires, recherche d'un accord avec l'État membre.
Nach Artikel 31(Konformitätsabschluss) kann die Kommission die Finanzierung unter bestimmten Voraussetzungen(keine Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften, Bemühen um Einvernehmen mit dem Mitgliedstaat) ablehnen.
Par conséquent, ils sont obligés de mettre en place les actions correctives nécessaires et, en cas de non-conformité, sont passibles des sanctions prévues par le code.
Sie sind daher verpflichtet, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen durchzuführen und unterliegen bei Nichteinhaltung den im Kodex vorgesehenen Sanktionen.
En cas de non-conformité, la commission remaniera en conséquence le postes du devis
Bei Nichtvereinbarkeit ändert der Ausschuss entsprechend die Posten des Voranschlags
le niveau escompté de non-conformité sera conforme à l'expérience acquise par l'AE RTE-T en matière de gestion des projets RTE-T, à savoir.
das erwartete Niveau von Verstößen den Erfahrungen ähnlich sein wird, die die TEN-TEA bei der Verwaltung der TEN-V-Vorhaben wie folgt gemacht hat.
ont prouvé leur efficacité dans la lutte contre les problèmes graves de non-conformité et d'insuffisance des résultats.
haben sich bewährt, wenn es darum geht, schwerwiegenden Problemen in Zusammenhang mit Verstößen und mangelhafter Leistung zu begegnen.
pour une raison quelconque, y compris la non-conformité avec le Code de bonne conduite.
Posts auf der Website aus beliebigen Gründen, einschließlich des Verstoßes gegen die Verhaltensgrundsätze, zu entfernen.
Si la non-conformité à l'article 2 résulte de la mauvaise application desdites normes
Ob die Nichterfüllung von Artikel 2 auf die schlechte Anwendung der genannten Normen bzw. Veröffentlichungen
La réparation pour non-conformité avec les exigences essentielles devrait être basée sur l'article 7 et d'autres dispositions de la législation communautaire.
Für das Einlegen von Rechtsmitteln gegen die Nichteinhaltung der grundlegenden Anforderungen bieten Artikel 7 und andere Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts eine Rechtsgrundlage.
Si la non-conformité à l'article 2 résulte d'une lacune des normes harmonisées visées à l'article 5, des dispositions visées à l'article 6 ou des normes visées à l'article 7;
Ob die Nichterfüllung von Artikel 2 auf die Unzulänglichkeit der harmonisierten Normen nach Artikel 5, der Bestimmungen nach Artikel 6 oder der Normen nach Artikel 7 zurückzuführen ist;
Cela signifie qu'en cas de non-conformité d'un bien au contrat, il est présumé
Das heißt, bei einem nichtvertragsgemäßen Produkt wird unterstellt, daß der Mangel bereits beim Kauf vorlag,
À la non-conformité aux exigences visées à l'article 3,
Die Nichterfüllung der in Artikel 3 genannten Anforderungen,
La non-conformité constitue une infraction grave
Die Nichterfüllung stellt eine schwere
Non-conformité à l'arrêt 91/81 de la Cour Article 169 CEE transposition incomplète des dispositions de la directive n° 75/129/CEE sur les licenciements collectifs.
Nichtbeachtung des Urteils 91/81 des Ge Artikel richtshofes(unvollständige Umsetzung der Vertrag Richtlinie Nr. 75/129/EWG über Massenentlassungen) lassungen.
La non-conformité de la formule de calcul du montant de la contribution des opérateurs nouveaux entrants au financement du déséquilibre tarifaire résiduel;
Die Unzulässigkeit der Berechnungsformel für den Beitrags der neuen Betreiber an der Finanzierung der restlichen Tarifungleichgewichte;
Elle a par ailleurs engagé la procédure d'infraction pour non-conformité des monopoles de tabacs manufacturés italien et français avec l'article 37 2.
Über dies hat sie wegen der Unvereinbarkeit des italienischen und des französischen Tabakwarenmonopols mit Artikel 37 EWGV das Verstoßverfahren eingeleitet 3.
En cas de non-conformité, les règles devraient prévoir un délai allant au-delà de 24 mois pour les biens plus complexes et plus chers comme les voitures.
In Bezug auf die Nichtvertragsmäßigkeit sollten die Fristen für besonders komplexe und kostspielige Verbrauchsgüter wie zum Beispiel Autos über 24 Monate hinaus verlängert werden.
S'il est probable que la non-conformité entraîne un niveau inadéquat de fonds propres,
Ist es wahrscheinlich, dass die mangelnde Konformität eine unzureichende Eigenmittelausstattung zur Folge hat,
Hausse des pénalités pour non-conformité: Avec un impact direct sur la chaîne de distribution des clients
Höhere Strafen für Nichtbeachtung: Mit unmittelbaren Auswirkungen auf die Supply Chain
La non-conformité survient lorsqu'un logiciel est utilisé en violation des termes de l'accord de licence de McAfee.
Compliance-Verstöße treten immer dann auf, wenn Software auf eine Art und Weise genutzt wird, die gegen den Lizenzvertrag mit McAfee verstößt.
Les coûts de la non-conformité augmentent rapidement
Die Kosten der Nichterfüllung steigen rasant,
Résultats: 227, Temps: 0.0884

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand