NOUS DEVONS ENCORE - traduction en Allemand

wir müssen noch
nous devons encore
nous avons encore
il faut encore
on a toujours
wir sollten noch

Exemples d'utilisation de Nous devons encore en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maintenant, le sol sera convenablement remblayé et le niveau, mais nous devons encore examiner comment empêcher le gazon d'être pénétré par une croissance organique.
Inzwischen, der Boden wird in geeigneter Weise ausgefacht und Niveau, aber wir müssen noch prüfen, wie der Rasen zu verhindern, dass von jedem organischen Wachstum durchdrungen wird.
gouvernement après gouvernement, on nous demande de faire un effort, car nous devons encore travailler plus
eine Regierung nach der anderen fragt nach stets größeren Anstrengungen, denn wir müssen noch härter arbeiten
grâce à quoi nous économisons 71 milliards mais nous devons encore chercher 116,7 milliards.
wodurch wir so ungefähr 71 Milliarden sparen würde, aber wir müssen noch 116,7 Milliarden aufbringen.
nous voulions devenir l'espace le plus compétitif du monde et je crois que nous devons encore y travailler beaucoup.
wir zum wettbewerbsfähigsten Raum dieser Welt werden wollen, und ich glaube, wir müssen noch hart daran arbeiten.
C'est sur cette base que nous devons encore beaucoup travailler pour renforcer le soutien en faveur de l'Union européenne.
Auf dieser Basis müssen wir noch viel Arbeit leisten, damit wir die Zustimmung zur Europäischen Union erhöhen.
Pour la France, nous devons encore déterminer l'importance à donner au Développement rural;
Im Falle Frankreichs müssen wir noch entscheiden, welcher Stellenwert der Entwicklung des ländlichen Raumes einzuräumen ist;
En ce qui concerne la catégorie 2, nous pensons que les crédits de paiement doivent refléter les besoins réels et j'estime que nous devons encore discuter de ce sujet.
Bei Kategorie 2 müssen die Zahlungsermächtigungen nach unserem Dafürhalten den realen Bedarf widerspiegeln, und darüber sollten wir noch einmal sprechen.
Je me limiterai au fait que vous avez dit que nous devons encore poser des questions.
Ich will mich darauf beschränken, daß Sie gesagt haben, wir sollen noch Fragen stellen.
Bien sûr, nous avons l'Agenda 2000, qui laisse une large place à la politique environnementale, mais nous devons encore en attendre l'interprétation.
Selbstverständlich gibt es die Agenda 2000, die doch einen wesentlichen Raum für die Umweltpolitik enthält, doch müssen wir noch warten, bis dieser Raum ausgefüllt ist.
par exemple, nous devons encore beaucoup de noeuds.
beispielsweise, müssen wir noch eine Menge von Knoten.
Mais pour comprendre l'élaboration concrète du thème"primat de l'amour", nous devons encore garder à l'esprit une autre source.
Um aber die konkrete Ausarbeitung des Themas»Primat der Liebe« zu begreifen, müssen wir noch eine weitere Quelle berücksichtigen.
Même si plusieurs fois prix est un critère de sélection des accessoires que nous voulons qu'ils soient acheter pour nos appareils, nous devons encore prendre en compte d'autres problèmes.
Auch wenn oft Preis ist ein Kriterium für die Auswahl der Accessoires, die wir haben wollen kaufen Bei unseren Geräten müssen wir noch andere Aspekte berücksichtigen.
Vous voulez donc l'impossible?", nous devons encore répondre:"Nous voulons uniquement
Wollt ihr das Unmögliche haben9", müssen wir immer noch antworten:"Was wir wollen,
Enfin, et c'est mon message pour aujourd'hui, nous devons encore mettre de l'ordre dans les banques européennes.
Schließlich- und das ist meine Botschaft für heute- müssen wir immer noch die europäischen Banken sanieren.
Nous devons encore ajouter que le contrôle de cette région est souvent exercé par d'autres institutions que les institutions gouvernementales.
Man muß auch hinzufügen, daß die Kontrolle in dieser Region oft durch andere Institutionen als die staatlichen ausgeübt wird.
Nous devons encore discuter de certains thèmes importants qui seront abordés lors du réexamen triennal du règlement financier.
Im Weiteren müssen wir einige wichtige Punkte besprechen, die man während der alle drei Jahre stattfindenden Prüfung der Haushaltsordnung aufgreifen wird.
Ces progrès sont gigantesques, mais nous devons encore parvenir à une conclusion sur ce texte.
Es wurde ein großer Schritt nach vorn gemacht, aber wir müssen noch immer den Text selbst zum Abschluss bringen.
Madame la Présidente, le programme de Stockholm est incontestablement ambitieux, mais nous devons encore adopter un plan d'action qui le mette en œuvre de la manière la plus efficace possible.
Frau Präsidentin, das Stockholmer Programm ist ohne Zweifel anspruchsvoll, aber wir müssen immer noch einen Aktionsplan verabschieden, der eine möglichst effiziente Umsetzung ermöglicht.
Nous la traitons avec des anti inflammatoires, mais nous devons encore en déterminer la cause,
Wir werden das mit Entzündungshemmern behandeln, aber wir müssen immer noch die Hauptursache herausfinden,
Que nous le voulions ou pas, nous devons encore prendre en compte la situation réelle qui apporte chaque jour son lot de défis.
Ob wir es wollen oder nicht, wir müssen uns immer noch mit der realen Situation beschäftigen, die uns jeden Tag neue Herausforderungen bringt.
Résultats: 84, Temps: 0.053

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand