NOUS NE DEVONS PAS - traduction en Allemand

wir dürfen nicht
nous ne devons pas
nous ne pouvons pas
il ne faut pas
nous devons
il faut
on n' pas le droit
on ne
on a pas le droit
wir sollten nicht
nous ne devons pas
on n'est pas censé
il ne faut
wir müssen nicht
pas besoin
nous ne devons pas
on n'est pas obligés
nous n'avons pas
nous devons non
il ne faut pas
il n'est pas nécessaire
il est inutile
il faut non
brauchen wir nicht
nous n'avons pas besoin
il nous faut
nous ne devons pas
nous n'avons pas
ne nous faut pas
nous avons besoin non
wir sollen nicht
nous ne devons pas
on n'est pas censé
il ne faut

Exemples d'utilisation de Nous ne devons pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais Mesdames et Messieurs les députés, nous ne devons pas appliquer la loi du pendule.
Aber, meine Damen und Herren, wir dürfen uns nicht an das Pendelgesetz halten.
Hannan, je pense que nous ne devons pas adopter ces comparaisons.
Herr Kollege Hannan! Ich glaube, diese Vergleiche sollten wir uns nicht zu Eigen machen.
Nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les laisser détruire notre mode de vie.
Wir können und dürfen nicht zulassen, dass sie unsere Lebensweise zerstören.
Nous ne devons pas la perdre de vue.
Wir dürfen sie nicht aus den Augen lassen.
En outre, nous ne devons pas oublier d'inclure les relations transatlantiques dans cette stratégie.
Zudem müssen wir auch die transatlantischen Beziehungen in diese Strategie mit aufnehmen.
Nous ne devons pas oublier cela.
Das dürfen wir nicht vergessen.
Nous ne devons pas rendre ces populations dépendantes de notre aide.
Wir dürfen sie nicht von unserer Nothilfe abhängig machen.
Non, Liesl. Nous ne devons pas!
Nein, Liesel, das dürfen wir nicht.
Nous ne devons pas l'oublier au moment de désigner une commission.
Daran sollten wir denken, wenn wir einen Ausschuss einsetzen.
Nous ne devons pas envoyer un message qui….
Es darf nicht zu einer Botschaft kommen, die.
Nous ne devons pas l'oublier.
Das dürfen wir nicht vergessen.
Nous ne devons pas perdre de vue ce fait.
Wir dürfen es nicht aus den Augen verlieren.
Nous ne devons pas laisser passer cela.
Das sollten wir nicht durchgehen lassen.
Nous ne devons pas occulter ce fait.
Das dürfen wir nicht verschweigen.
Nous ne devons pas être prisonniers de la mentalité américaine.
Wir dürfen uns nicht von der Denkart der Amerikaner gefangen nehmen lassen.
Nous ne devons pas non plus ignorer les victimes.
Außerdem sollten wir auch die Opfer betrachten.
Nous ne devons pas bâtir un nouveau"Mur de Berlin" des agents
Wir dürfen keine neue"Berliner Mauer" von Beamten
Mais nous ne devons pas craindre ce qui est positif.
Aber man sollte nicht vor etwas zurückschrecken, was nützlich ist.
Nous ne devons pas négliger cet aspect.
Das sollten wir nicht übersehen.
Nous ne devons pas.
Das sollten wir nicht tun.
Résultats: 1499, Temps: 0.0648

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand