PLUS ENSEMBLE - traduction en Allemand

mehr zusammen
plus ensemble
mehr miteinander
plus ensemble
plus l'amour
mehr gemeinsam
plus en commun
plus ensemble
Paar mehr
peu plus
quelques autres
encore quelques
plus en couple
plus ensemble
plus zusammen

Exemples d'utilisation de Plus ensemble en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tant que toi et moi ne traînons plus ensemble, ça lui va.
Solange wie ich du und ich nicht weiter miteinander abhängen, ist zwischen uns alles in Ordnung.
On n'est plus ensemble.
Wir sind nicht mal zusammen.
Je sais que nous ne travaillons plus ensemble, mais ce serait bien qu'on continue de se voir.
Ich weiß, wir arbeiten nicht mehr zusammen,- aber es wäre schön, dich weiterhin zu sehen.
Étant donné que nous ne sommes plus ensemble, j'ai peur
Und jetzt, wo er weiß, dass wir nicht mehr zusammen sind, habe ich Angst,
En juillet 2014, le groupe annonce qu'il ne se produira plus ensemble à l'avenir.
Im Juli 2014 gaben S.T.S. bekannt, dass sie in Zukunft nicht mehr gemeinsam auf der Bühne auftreten werden.
Le fait qu'on ne soit plus ensemble ne signifie pas
Nur weil wir nicht mehr zusammen sind, heißt das nicht, dass wir keine gemeinsame Vergangenheit haben
Même s'ils n'étaient plus ensemble, on doit le haïr jusqu'à la fin de nos jours?
Auch wenn sie kein Paar mehr sind, müssen wir ihn dafür hassen?
que nous avons adopté officiellement aujourd'hui, nous permet de faire encore plus ensemble, pour un impact accru.».
ermöglicht es uns, noch mehr gemeinsam zu tun und eine noch größere Wirkung zu erzielen.”.
Je sais que nous ne sommes plus ensemble, mais je m'inquiète toujours pour toi.
Ich weiß, wir sind nicht mehr zusammen, aber ich mache mir noch immer Sorgen um dich.
Maintenant que vous êtes plus ensemble, vous pouvez chanter vos chansons,
Gott, jetzt, wo ihr nicht mehr zusammen seid, könnt ihr eure Lieder singen
Fran et moi n'étions plus ensemble, tu n'as pas pu attendre
du erfahren hast dass Fran und ich nicht mehr zusammen sind, konntest du nicht warten,
Ecoute, on est plus ensemble, mais personne n'aime plus Léo que toi et moi.
Schau, wir sind nicht mehr zusammen, aber niemand wird Leo jemals so sehr lieben, wie du und ich es tun.
Je pense que notre effort est là, mais si nous commençons à travailler plus ensemble au lieu de tant qu'individus,
Ich denke, unsere Bemühungen ist es, aber wenn wir anfangen, mehr zusammen, anstatt zu arbeiten
Et heu, il y a aussi de bons côtés à ça, tu sais, car on ne travaille plus ensemble, ce qui veut dire qu'on peut sortir ensemble..
Und hey, da ist eine silberne Linie zu dem, zu, du weißt, weil wir nicht mehr zusammen arbeiten, was bedeutet, wir können uns auf ein Date treffen.
Tu sais… Tu pourrais dire à tes potes de beuverie qu'on vit plus ensemble.
Weißt du, ich wünschte, du würdest deinen Saufkumpanen sagen, dass wir nicht mehr zusammen leben.
Rien ne me rendrait plus heureux, mais, euh, ta maman et moi… on ne vit plus ensemble.
Nichts würde mich glücklicher machen, aber, uh, deine Mama und ich-- leben nicht mehr zusammen.
Si vous le souhaitez, réduire la zone en termes de meilleure production des escaliers en béton préfèrent couvrir deux ou plus ensemble ou une structure de vis.
Falls gewünscht, reduzieren den Bereich in Bezug auf eine bessere Produktion von Betontreppen bevorzugen zwei oder mehr Satz oder Schraubenstruktur zu überspannen.
Lungu se sont rejoints pour estimer que«les deux pays peuvent faire plus ensemble».
waren sich Ignazio Cassis und Edgar Lungu einig, dass«beide Länder noch mehr gemeinsam tun könnten».
tout même si vous n'êtes plus ensemble, tous les deux vous êtes encore leurs parents.
schließlich auch wenn Sie nicht mehr zusammen, beide sind Sie immer noch ihre Eltern.
même si nous n'habitons plus ensemble.
auch wenn wir nicht mehr zusammen leben.
Résultats: 109, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand