PROGRAMME DE RESTRUCTURATION - traduction en Allemand

Umstrukturierungsprogramm
programme de restructuration
Programm zur Umstrukturierung
Umstrukturierungsprogramms
programme de restructuration
Strukturplan
plan structurel
programme de restructuration

Exemples d'utilisation de Programme de restructuration en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce pourcentage relativement élevé s'explique en grande partie par le programme de restructuration susmentionné appliqué dans le secteur sidérurgique,
Dieser relativ hohe Prozentsatz kann zum großen Teil durch das oben erwähnte Umstrukturierungsprogramm innerhalb des Stahlsektors sowie durch Schließungsbeihilfen für den Kohlebergbau,
Il soutient la proposition de la Commission relative au programme de restructuration, mais demande un droit de codécision pour les planteurs
Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag der Kommission bezüglich des Umstrukturierungsprogramms, fordert aber ein Mitentscheidungsrecht für die Erzeuger
a pris acte de la présentation à la Commission européenne d'un programme de restructuration du secteur sidérurgique de la Slovénie.
Umstrukturierung des Stahlsektors in Slowenien und vermerkte, dass der Europäischen Kommission ein Programm zur Umstrukturierung des Stahlsektors unterbreitet worden ist.
Outient la proposition de la Commission relative au programme de restructuration, mais demande un droit de codécision pour les planteurs
Unterstützt den Vorschlag der Kommission bezüglich des Umstrukturierungsprogramms, fordert aber ein Mitentscheidungsrecht für die Erzeuger
de sa dette et l'aider à financer un programme de restructuration en vertu duquel l'effectif a été réduit d'un tiers1.
um die in der Bilanz aufgelaufenen Schulden zu tilgen und ein Umstrukturierungsprogramm mitzufinanzieren, in dessen Rahmen die Beschaeftigung um ein Drittel herabgesetzt wurde1.
en créant la solution appropriée à l'entrée en vigueur du programme de restructuration de la flotte au début de l'année prochaine.
so die angemessene Lösung für das Inkrafttreten des Umstrukturierungsprogramms der Flotte am Anfang des nächsten Jahres erreicht.
de 12 millions d'euros, afin de financer le volet restant du programme de restructuration des flottesespagnole et portugaise.
umden verbleibenden Teil des Umstrukturierungsprogramms für die spanische unddie portugiesische Flotte zu finanzieren.
été reconnus par la Commission comme tranches d'un même programme de restructuration.
In denen die Mittelblndung von der Kommission als Teil ein und desselben Umstrukturierungsprogramms anerkannt worden Ist.
a rendu nécessaire l'adoption d'un programme de restructuration de ce secteur rationalisation,
Stahlindustrie seit 1974 befindet, hat die Annahme eines Umstrukturierungsprogramms in die sem Sektor(Rationalisierung,
La Commission continuera néanmoins de suivre de près les progrès accomplis par les chantiers publics dans la voie du retour à la viabilité à la suite de l'accomplissement d'un programme de restructuration en 1991 et en I992i.
Allerdings wird die Kommission die von den staatlichen Werften auf dem Wege zur Rentabilität erreichten Fort schritte auch nach Abschluß des Umstrukturierungsprogramms in den Jahren 1991 und 1992(') weiterhin streng kontrollieren.
Concernant votre amendement qui mettrait en place un fonds laitier destiné à financer un programme de restructuration, j'aimerais souligner le fait
Was Ihren Änderungsantrag zur Einrichtung eines Milchfonds zur Finanzierung eines Restrukturierungsprogramms betrifft, so möchte ich betonen, dass es bei den im Mini-Milchpaket enthaltenen
Il ressort de l'évaluation réalisée par les services de la Commission que le programme national de restructuration et le plan d'entreprise satisfont aux exigences du protocole n° 2 à l'accord européen relatif à la sidérurgie.
Die Dienststellen der Kommission kamen bei ihrer Prüfung zu dem Schluss, dass der SUP und der IGP die Voraussetzungen des Protokolls Nr. 2 über Stahlerzeugnisse zum Europa-Abkommen erfüllten.
Il Le Comité ne soutient pas la proposition de la Commission relative au programme de restructuration, mais demande un droit de codécision pour les planteurs
Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag der Kommission bezüglich des Umstrukturierungs programms nicht., fordert aber ein Mitentscheidungsrecht für die Erzeuger sowie die Bewilligung einer Unterstützungsleistung für
la réalisation d'un programme de restructuration de la culture du tabac avant l'application de la norme de 12 milligrammes?
wäre die Kommission hinsichtlich der Planung, Finanzierung und Durchführung eines Programms zur Umstellung des Tabakanbaus vor der Einführung des Höchstwertes von 12 mg bereit?
En vertu de la décision 2320/81/CECA les aides publiques aux entreprises du secteur sidérurgique ne peuvent être autorisées que si elles s'accompagnent notamment d'un programme de restructuration débouchant sur une réduction de la capacité
Aufgrund der Entscheidung 2320/81/EGKS können staatliche Beihilfen für Stahlunternehmen nur dann gewährt werden, wenn sie unter anderem mit einem Umstrukturierungsprogramm einhergehen, das einen Abbau der Produktionskapazität bewirkt
de permettre une décision lors du prochain Conseil de la Pêche concernant le programme de restructuration de la flotte qui opérait au Maroc
man diesen Bericht annimmt, damit es bei der nächsten Tagung des Rates für Fischerei eine Entscheidung über das Umstrukturierungsprogramm der Flotte gibt,
La Commission a examiné le programme de restructuration de l'industrie de la construction navale en Espagne
Die Kommission hat den Strukturplan für den spanischen Schiffbau und die damit zusammenhängende
Ce programme de restructuration approuvé par le Conseil en février 1993 reposait sur deux piliers à savoir,
Das vom Rat im Februar 1993 verabschiedete Umstrukturierungsprogramm ruhte auf zwei Pfeilern, nämlich der Ausarbeitung eines hinreichenden
Ce programme de restructuration approuvé par le Conseil en février 1993 reposait sur deux piliers,
Das vom Rat im Februar 1993 verabschiedete Umstrukturierungsprogramm ruhte auf zwei Pfeilern, nämlich der Ausarbeitung eines hinreichenden
Le Conseil a adopté une décision confirmant que le programme de restructuration et les plans d'entreprise présentés par la Pologne respectent les conditions fixées dans l'accord d'association UE-Pologne
Der Rat nahmen einen Beschluss an, mit dem bestätigt wird, dass das von Polen vorgelegte Umstrukturierungsprogramm und die betreffenden Geschäftspläne den Bedingungen des Assoziationsabkommens EU-Polen entsprechen und eine Verlängerung des Zeitraums rechtfertigen,
Résultats: 70, Temps: 0.0907

Programme de restructuration dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand