QUESTIONS DE CONCURRENCE - traduction en Allemand

Fragen des Wettbewerbs
wettbewerbsbezogene Fragen

Exemples d'utilisation de Questions de concurrence en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il importe toujours de continuer à développer le dialogue structuré pour l'échange de vues et d'expérience sur les questions de concurrence, ainsi que l'assistance technique et en matière de renforcement des capacités en ce qui concerne l'application des règles de concurrence..
Wichtig bleibt, dass ein strukturierter Dialog entwickelt wird, der Gelegenheit zum Austausch von Erfahrungen und Meinungen in Sachen Wettbewerb bietet und in Bezug auf die Durchsetzung von Maßnahmen zum Schutz des Wettbewerbs technische Beratung und eine Begleitung des Kapazitätenaufbaus ermöglicht.
les mécanismes de financement et les questions de concurrence connexes.
die Finanzierungsmechanismen und damit verbundene Wettbewerbsaspekte.
nous ne débattions pas une nouvelle fois de questions de concurrence.
zu den nationalen Hilfen, damit wir nicht hinterher wieder von irgendwelchen Wettbewerbssituationen reden.
a largement consulté les milieux économiques et les autorités nationales responsables des questions de concurrence.
die Kreise der Wirtschaft und die für Wettbewerbsfragen zuständigen nationalen Behörden umfassend angehört.
en montrant que l'on peut garantir l'indépendance du commissaire et de la Commission sur les questions de concurrence.
nachweisen, dass sowohl die Unabhängigkeit des Kommissars als auch der Kommission in Wettbewerbsfragen gewahrt werden kann.
cela fait déjà un certain temps que le Parlement insiste pour qu'une première instance soit instaurée, notamment pour les questions de concurrence.
bereits seit einiger Zeit von Seiten dieses Parlaments eine erste Instanz ge fordert wurde und dies inbesondere bei Wettbewerbs fragen.
notamment le ministère des transports, qui sont compétentes, à des titres divers, pour la gestion des questions de concurrence dans leurs secteurs respectifs.
dem Verkehrsministerium der USA(das in gewisser Weise für die Behandlung von Fragen der Wettbewerbspolitik in den jeweiligen Sektoren zuständig ist) ebenfalls Treffen statt.
des instances de l'UE au sein des organisations multilatérales, en charge des questions de concurrence.
auch in der aktiven Mitarbeit der EU-Organe in den für Wettbewerbsfragen zuständigen internationalen Organisationen wider.
témoigne de leur engagement à œuvrer en faveur d'approches compatibles sur les questions de concurrence.
zeugt von dem Engagement beider Seiten, auf einen kompatiblen Ansatz in Wettbewerbsfragen hinzuarbeiten.
d'autre part, l'on pourrait évoquer des questions de concurrence.
andererseits können Wettbewerbsfragen ins Feld geführt werden.
gestion de l'indemnisation de dommages résultant de collisions en Europe, et d'examiner des questions de concurrence ainsi que les aspects de la réparation des voitures liés aux assurances
einen Überblick über die in Europa üblichen Praktiken für die"Abwicklung von Schadenersatzansprüchen nach Unfällen" zu geben und wettbewerbsbezogene Fragen sowie versicherungs- und sicherheitstechnische Aspekte von Autoreparaturen zu behandeln,
Au cours de ces réunions, la totalité des questions de concurrence d'intérêt commun ont été abordées, depuis la coopération sur des affaires spécifiques dans des enquêtes antitrust aux discussions sur les perspectives d'une politique
Gegenstand der Beratungen war der gesamte Komplex der gemeinsam interessierenden Wettbewerbsangelegenheiten, von der fallbezogenen Zusammenarbeit bei kartellrechtlichen Untersuchungen über den Erfahrungsaustausch auf dem Gebiet der Liberalisierungspolitik bis hin zur Erörterung der Aussichten,
Pour les questions de concurrence, la Commission reconnaît qu'il convient de mettre en place une meilleure coopération entre les autorités réglementaires
Was den Wettbewerb betrifft, so erkennt die Kommission, daß ein Bedarf an einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen sektorspezifischen Regulierungsbehörden und Wettbewerbsbehörden auf nationaler
les subventions et les questions de concurrence qui ont été publiés en Allemagne,
Subventionen und Wettbewerbsfragen von Deutschland, Italien und dem Vereinigten Königreich
sur l'expérience de la Commission en matière d'examen de questions de concurrence dans le secteur automobile.
die bisherigen Erfahrungen der Kommission mit wettbewerbsrechtlichen Problemen im Bereich der Kfz-Industrie.
les deux parties se sont engagées à étendre encore la coopération sur les questions de concurrence et à étudier les moyens d'échanger des informations confidentielles,
der wirtschaftlichen Integration und des Wirtschaftswachstums“ kamen beide Seiten überein, die Zusammenarbeit in wettbewerbsrechtlichen Angelegenheiten weiter zu verbessern und nach Wegen für einen Austausch
ses services n'en participent pas moins à un dialogue structuré permanent sur les questions de concurrence avec le Parlement européen,
nehmen der für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar und seine Dienststellen an einem ständigen strukturierten Dialog über Wettbewerbsfragen mit dem Europäischen Parlament
par les bureaux d'assurance en Europe, de l'indemnisation de dommages résultant de collisions, et d'examiner des questions de concurrence ainsi que les aspects de la réparation des voitures liés aux assurances
einen Überblick über die"Abwicklung von Schadenersatzansprüchen nach Unfällen" nach den in Europa üblichen Verfahren zu geben und wettbewerbsbezogene Fragen sowie versicherungs- und sicherheitstechnische Aspekte von Autoreparaturen zu behandeln,
Ça aussi, c'est une question de concurrence.
Auch das ist eine Frage des Wettbewerbs.
c'est une question de concurrence.
den Rechtsausschuß ist es eine Frage des Wettbewerbs.
Résultats: 48, Temps: 0.0508

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand