TRÈS SOLIDES - traduction en Allemand

sehr stark
très fort
très fortement
très puissant
très solide
largement
énormément
considérablement
grandement
très largement
très importante
sehr solide
très solide
très ferme
sehr stabile
très stable
très solide
très robuste
extrêmement stable
très consistant
sehr festen
très ferme
très fermement
très solide
très fort
très solidement
très étroitement
très résistants
trop solide
très serré
très serrée
sehr robusten
très robuste
très résistant
très durable
très solide
extrêmement robuste
particulièrement robuste
extrêmement solide
sehr starke
très fort
très fortement
très puissant
très solide
largement
énormément
considérablement
grandement
très largement
très importante
sehr stichhaltige

Exemples d'utilisation de Très solides en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si cela avait été le cas, il serait apparu que des preuves très solides émergeaient en faveur d'un effet bénéfique des médicaments.
Andernfalls wäre nämlich deutlich geworden, dass man aus ihnen sehr stichhaltige Belege zugunsten eines vorteilhaften Effekts dieser Medikamente hätte ableiten können.
mais elles sont très solides et elles supportent de lourdes charges sans aucun problème.
aber sie sind sehr stark und sie hatten schwere Lasten ohne Probleme.
Ce sont deux pierres très solides qui peuvent résister à des accidents tels qu'un plat qui leur tombe dessus sans les ébrécher.
Sie sind beide sehr starke Steine, die Unfällen wie einem darauf fallenden Geschirr standhalten können, ohne zu splittern.
Les événements dont Baillie soupçonne l'existence au cours de ces périodes sont soutenus par des données scientifiques très solides.
Die von Baillie vorgeschlagenen Geschehnisse dieser Perioden, werden durch sehr solide wissenschaftliche Daten unterstützt.
Vous apprécierez les jackpots de bingo au bingo car ils sont très solides en termes de paiements.
Sie werden die Bingo-Jackpots beim Bingo genießen, da sie in Bezug auf Auszahlungen sehr stark sind.
Bien qu'ils puissent être très solides, ekstraktivnost'de ceux-ci est pas grande,
Obwohl sie sehr fest sein können, ist ekstraktiwnost sie klein, da für die Vorbereitung nur der suslo-Selbstfluss
nous disposions de bases très solides pour émettre diverses propositions, notamment sur la qualité des carburants.
u.a. zur Kraftstoffqualität, auf sehr festem Grund standen.
ce sont des appareils très solides et relativement simples.
denn es sind sehr robuste und relativ einfache Geräte.
Tout ce qui ces tons vifs nous avons pourquoi Dieu nous a donné tellement la langue forte avec un très solides bots.
Alles mit so scharfe Töne wir haben warum Gott hat uns so scharfe Sprache mit einem sehr soliden Bots.
Nous disposons d'un ensemble écrit de conventions de codage, reposant sur des arguments très solides pour chacune d'entre elles.
Wir haben eine Reihe schriftlich dokumentierter Vorgaben zum Coding mit sehr starken Argumenten für jede einzelne Vorgabe.
ce qui les rend très solides et d'excellente qualité.
dies macht sie sehr robust und hochwertig.
Des garanties primaires très solides sont toujours obtenues,
In allen Fällen werden sehr handfeste Primärgarantien beigebracht,
La BEI entretient des relations de coopération très solides avec les régions, les collectivités locales et les compagnies de services collectifs polonaises.
Die EIB kann auf eine gute Zusammenarbeit mit polnischen Regionen, Kommunen und Versorgungsunternehmen verweisen.
Mais ces réseaux ne sont pas toujours très solides et, dans le cas des petites entreprises, ils sont rarement transnationaux.
Aber diese Netzwerke sind nicht immer sehr wirkungsvoll und im Fall kleinerer Unternehmen nur selten transnatio nal.
Nous proposons des mesures très solides qui sont parfaitement conformes à tous les objectifs de l'Union européenne.
Wir schlagen sehr vernünftige Maßnahmen vor, die mit den Zielen der Europäischen Union absolut im Einklang sind.
Quelques exceptions sont tolérées pour les demandes qui reposent sur des documents justificatifs très solides, tels qu'un chèque
Ausnahmen gibt es teilweise für Ansprüche, zu deren Beleg dem Gericht ein sehr überzeugender Urkundsbeweis wie ein Scheck
Les matériaux avancés sont très solides et indéformables, ils résistent à la condensation
Das technisch richtungweisende Material ist äußerst stark und formfest, lässt keine Kondensfeuchtigkeit zu
Nous disposons de très solides connaissances des prescriptions de protection incendie
Wir verfügen über sehr gute Kenntnisse der Brandschutzvorschriften und sind gut mit Brandschutzbehörden
Très solides: en acier inoxydable
Hochstabil: Aus rostfreiem Stahl
Cette chaleureuse introduction(ainsi que quelques références très solides), ont aidé à décrocher le travail après un processus d'entrevue approfondie.
Die warme Einführung(plus einige wirklich solide Referenzen), half ihr die Arbeit nach einem ausführlichen Interview Prozess zu landen.
Résultats: 67, Temps: 0.0705

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand