UN PEU PLUS VITE - traduction en Allemand

etwas schneller
peu rapide
peu vite
quelque chose rapidement
bißchen schneller
peu vite
peu rapide
ein kleines bisschen schneller

Exemples d'utilisation de Un peu plus vite en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Là, elle a besoin que tu grandisses un peu plus vite.
Im Moment ist es für sie wichtig, dass du ein bisschen schneller groß wirst.
Donc on a roulé un peu plus vite.
Also waren wir ein wenig schneller.
Il serait utile qu'elle puisse travailler encore un peu plus vite.
Es wäre hilfreich, wenn sie noch ein bisschen schneller arbeiten könnte.
Également, il y a des vidéos que vous voulez jouer un peu plus vite.
Ebenfalls, gibt es einige Videos, die Sie ein wenig schneller spielen wollen.
Quelques personnes touchent(ou manquent) juste un peu plus vite que d'autres.
Manche Leute treffen ein wenig schneller als andere(oder verfehlen Ziele leichter).
Mon impression est que je pouvais aller un peu plus vite que lui.
Mein Eindruck ist, dass ich ein wenig schneller als er gehen könnte.
Les défauts muqueuses ils généralement un peu plus vite.
Schleimhautdefekte sie sind in der Regel ein bisschen schneller.
En ce qui me concerne, tout cela aurait pu aller un peu plus vite, et il est regrettable qu'il ait rencontré tellement d'obstacles.
Was mich betrifft, hätte es alles etwas schneller gehen können, und es ist bedauernswert, dass er so sehr aufgehalten wurde.
Un peu plus vite option est de remplacer la connexion lente premier train par une ligne de bus.
Ein bißchen schneller Option ist anstelle der zunächst nur schleppend Zugverbindung von einem Bus-Anschluss.
Mais la Grande-Bretagne a été un peu plus vite, si quelques jours avant leur arrivée a volé le drapeau britannique sur la péninsule.
Doch Großbritannien war etwas schneller und so flatterte ein paar Tage vor deren Ankunft die englische Flagge auf der Halbinsel.
vous serez en mesure de se déplacer un peu plus vite et faire des coupes plus précises lors de la lecture du jeu.
Sie in der Lage sein werden, etwas schneller zu bewegen und präzisere Schnitte machen, wenn das Spiel zu spielen.
Un peu plus vite option est de remplacer la connexion dernier train lent par une liaison de bus.
Ein bißchen schneller Option ist anstelle der letzten Bummelzug Verbindung durch eine Busverbindung.
ça ira un peu plus vite.
damit das Ganze etwas schneller geht.
muffin au laboratoire pour des tests, mais je l'ai aussi testé moi-même, et ça s'est donc terminé un peu plus vite.
ich habe ihn auch selbst getestet, was letztendlich etwas schneller gegangen ist.
Par contre, dans le secteur non manu facturier, les coûts de main d'oeuvre ont augmenté un peu plus vite que la productivité.
Außerhalb des Verarbeitenden Gewerbes stiegen die Arbeitskosten hingegen etwas schneller an als die Produktivität.
a pu progresser encore un peu plus vite en 1973.
Jahresrate von 4% steigt, nahm 1973 noch etwas schneller zu.
an en 2002 et 2003, c'est-à-dire un peu plus vite que les deux années précédentes.
auch 2003 voraussichtlich um etwa 3% und damit etwas schneller steigen als in den beiden Vorjahren.
nous souhaiterions aller un peu plus vite sur un point précis.
möchten jedoch in einem Punkt etwas schneller voranschreiten.
malheureusement nous, les Européens, nous devons aller un peu plus vite.
auch wir Europäer einen etwas schnelleren Gang anschlagen müssen.
Depuis 1979, les recettes moyennes croissent un peu plus vite que les prix de vente du gaz, ce qui résulte de plusieurs phénomènes.
Seit 1979 steigen die Durchschnittserlöse etwas schneller als die Gasabgabepreise; mehre re Gründe sind hierfür ausschlaggebend.
Résultats: 83, Temps: 0.0592

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand