UNE PROCURATION - traduction en Allemand

Vollmacht
procuration
pouvoir
mandat
autorité
autorisation

Exemples d'utilisation de Une procuration en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Selon la situation, la protection des données nous oblige à lui demander une procuration pour le traitement des cas de prestation.
Je nach Situation verpflichtet uns der Datenschutz dazu, für die Bearbeitung der Leistungsfälle eine Vollmacht bei ihm einzuholen.
les papiers du véhicule en original ou en copie mais avec une procuration.
Kopie, jedoch zusätzlich mit einer Vollmacht.
Les gestionnaires de fortune gèrent l'argent de leurs clients déposé auprès d'une banque au moyen d'une procuration.
Vermögensverwalter verwalten das bei einer Bank deponierte Vermögen ihrer Kunden über eine Vollmacht.
Les employés et représentants de Semperit ne sont autorisés à réceptionner des payements que s'ils s'ont titulaires d'une procuration d'encaissement.
Angestellte und Vertreter von Semperit sind zur Entgegennahme von Zahlungen nur dann berechtigt, wenn sie eine Vollmacht zum Inkasso besitzen.
l'intéressé peut accorder par écrit un pouvoir ou une procuration à une personne physique
kann der Betroffene diese schriftlich, mit einer Vollmacht oder einer Prokura an physische Personen
ils peuvent vous donner accès à leurs comptes en vous donnant une procuration.
Verwaltung ihrer Finanzen bitten, können sie Ihnen Zugang zu ihren Konten mit einer Vollmacht geben.
Une procuration délivré par le fabricant du produit alimentaire nomination ferme Lex Artifex loi pour agir au nom du fabricant
Eine Vollmacht herausgegeben vom Hersteller des Nahrungsmittelproduktes zur Ernennung Lex Artifex Kanzlei im Namen des Herstellers zu handeln und die Hersteller in Angelegenheiten,
par un homme et un bijou de femme par une femme(sinon une procuration est nécessaire,
ein Juwel der Frau durch eine Frau niedergelegt werden(wenn nicht eine Besorgung notwendig ist,
fut transféré au ministère avec une procuration pour ľ administration de la Slovaquie à Bratislava.
Anton Neumann, mit einer Vollmacht für die Verwaltung der Slowakei nach Bratislava in das Ministerium versetzt.
où vous êtes invité à établir une procuration afin d'autoriser FedEx à effectuer les formalités de dédouanement en votre nom.
gebeten werden, eine Import-Vollmacht zu erstellen, mit der Sie FedEx autorisieren, in Ihrem Namen eine Verzollung durchzuführen.
de façon déraisonnable a retiré son certificat d'immatriculation du véhicule, d'une procuration pour le droit de contrôler et de permis de conduire.
die eine in dem Dorf getrieben, und unangemessen zog seine Bescheinigung über die Registrierung von Fahrzeugen, Vollmacht für das Recht auf Kontrolle und Führerschein.
celui-ci peut signer une procuration au préalable en sa qualité de requérant avec laquelle il confirme que l'annonce est formulée à sa demande.
einen seiner Kunden ausfüllt), so kann der Kunde(Antragsteller) im Vorfeld eine Vollmacht unterzeichnen.
Et ceci est une procuration.
Und das ist eine dauerhafte Bevollmächtigung.
Il est souffrant. Avez-vous une procuration?
Haben Sie eine Vollmacht bei sich?
c'est une procuration.
ist eine komplette Vollmacht.
tu m'as signé une procuration.
hast du mir eine Vollmacht gegeben.
Je vote pour mon cousin Marcel Desruges. J'ai une procuration.
Ich habe eine Vollmacht für meinen Cousin Marcel Desruges.
T'as vu ce document? M. Pelley m'a fait une procuration.
Du hast doch die Vollmacht von Mr. Pelley gesehen.
j'ai une procuration du commissariat.
Jedenfalls habe ich eine Vollmacht.
Les avantages d'une procuration durable.
Die Vorteile Dauerhafte Vollmacht.
Résultats: 738, Temps: 0.0369

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand