À LA CONVENTION - traduction en Anglais

to the convention
à la convention
to the CCW
to the UNCCD

Exemples d'utilisation de À la convention en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est fait référence à la Convention dans les conclusions et résolutions issues des réunions des Nations Unies et des mécanismes régionaux et sous-régionaux dans lesquelles le secrétariat a pris la parole.
Reference to UNCCD in the conclusions and resolutions of United Nations meetings, regional and subregional processes that the secretariat has addressed.
Ils ont en outre noté que la réunion des États parties à la Convention en 2004 serait présidée par un membre du Mouvement des pays non alignés.
They further noted that the 2004 meeting of States Parties to the BWC is to be chaired by a member of the Non-Aligned Movement.
La progression régulière du nombre d'États adhérant à la Convention montre l'importance de cette convention aux niveaux international et régional.
An indication of the importance of that Convention at the international and regional levels is the continued increase in the number of states acceding to the Convention..
Le Comité passe ensuite aux questions liées à la Convention, mais pose également des questions concernant les mesures générales de mise en œuvre des Protocoles facultatifs.
The Committee proceeds with questions related to the CRC, but also includes issues related to general measures of implementation of the Optional Protocols.
Le Ghana n'a fait aucune réserve à la Convention et appuie intégralement les conclusions de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme 1994.
Ghana did not make any reservations to the CRC and fully supports the outcome of the World Conference on Human Rights 1994.
Mise en place d'une formation universitaire à la Convention à l'Ecole de droit de l'Université en 2002.
Development of academic CRC training by the University Law School in 2002.
La Turquie qui est partie à la Convention et à d'autres accords internationaux s'est engagée à protéger pleinement tous les droits des filles et des femmes.
Turkey, party to CEDAW and other international agreements, has committed itself to the full protection of all rights of women and girls.
Le commandant du navire peut remettre aux autorités compétentes d'un État partie à la Convention toute personne qu'il détient en application des dispositions de l'article 4.
A master of a ship may deliver to the appropriate authorities of a Convention state any person detained by him or her under section 4.
Mais trop d'États ne sont pas encore parties à la Convention, les terrains minés sont encore trop nombreux
But too many States are not party to the treaty; too much land remains affected by landmines.
Des réunions de sensibilisation à la Convention ont été tenues avec des membres des équipes de district dans tous les arrondissements du Brokopondo intérieur du pays.
CRC awareness meetings with district team members in all resorts of Brokopondo interior.
Fourniture d'un appui aux organismes de coordination des activités liées à la Convention pour l'élaboration de propositions d'investissement relatives à la GDT.
Support provided to UNCCD focal point institutions for the elaboration of SLM-related investment proposals.
Les mesures prises pour initier les agents de l'État à la Convention sont examinées au paragraphe 257 du présent rapport.
The measures adopted to provide education on the Convention to public officials are discussed in paragraph 257 of this report.
Toutes les Parties à la Convention et le secrétariat de cette dernière ont été invitées à désigner des experts qui participeront en tant qu'auteurs et critiques aux travaux des groupes de travail.
All Parties to UNCCD and the UNCCD secretariat were invited to nominate experts to participate as authors and reviewers in the MA working groups.
Nous sommes persuadés que tous les États parties à la Convention continueront de travailler à cette fin, dans le cadre de la Convention..
We are confident that all the States parties to the BWC will continue to work towards that end within the framework of the Convention.
Introduction d'une formation académique à la Convention par l'Institut des droits de l'enfant, à l'Université du Suriname, en 2003.
Implementation of an academic CRC training by the Institute for the Rights of the Child at the University of Suriname in 2003.
La réglementation EIE de 1999 a été rédigée en pensant à la Convention, même si à l'époque le Royaume-Uni n'était pas partie prenante.
The EIA Regulations 1999 were prepared with the Convention in mind, although the UK was not a Party at that time.
Au cours de la période considérée, six pays ont adhéré à la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel
Six new countries joined the Mine Ban Convention in the current reporting period,
Le 7 février 2006, l'instrument d'adhésion du Sultanat à la Convention a été déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
On 7 February 2006, the instrument of the Sultanate's accession to CEDAW was deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Les Îles Salomon ne peuvent, par leur adhésion à la Convention, accepter toutes ses dispositions sans s'interroger sur chacune.
They feel Solomon Islands cannot, as a result of acceding to the CRC, accept all provisions of the Convention without questioning each one.
Vous voulez venir costumé à la convention et préparer un petit show sur scène pour nous éblouir?
Do you want to be dressed up at the convention and to performe a little show on stage to dazzle us?
Résultats: 41094, Temps: 0.058

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais