CES INSTITUTIONS DEVRAIENT - traduction en Anglais

these institutions should
these agencies should

Exemples d'utilisation de Ces institutions devraient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il ne nous revient donc pas de décider comment ces institutions devraient se prémunir contre les risques liés aux changements climatiques
It is therefore not for us to decide how these institutions should prepare for risks related to climate change
Ces institutions devraient servir d'intermédiaires entre l'État
These institutions should serve as intermediaries between the State
Ces institutions devraient aussi être habilitées à ordonner des mesures correctives efficaces- indemnisation,
These institutions should also be empowered to provide effective remedies, such as compensation,
les hauts fonctionnaires de ces institutions devraient être recrutés selon un processus de sélection ouvert,
senior leadership of those institutions should be appointed through open, transparent
Ces institutions devraient, dans ce contexte, s'efforcer de promouvoir dans tous les pays l'application de normes internationalement acceptées concernant par exemple la supervision
Those institutions should endeavour to promote the universal application of internationally recognized standards such as those governing the supervision
Ces institutions devraient être invitées à prendre la parole immédiatement après les représentants des Etats,
Such institutions should be given the floor immediately after the representatives of States,
En outre, ces institutions devraient utiliser plus largement les instruments financiers mis au point par le secteur privé
Also, those institutions should increase the use of financial instruments developed in the private sector to better manage the commercial
Les multiples fonctions de ces institutions devraient consister notamment à prendre des mesures correctives,
The mandate of such institutions should be broad and encompass remedial functions,
Cela signifie que ces institutions devraient revoir les méthodes rigides
That means that those institutions should revisit their rigid
Ces institutions devraient déployer des efforts cohérents,
Those institutions should develop coherent,
Ces institutions devraient, dans le cadre de la réforme du système des Nations Unies,
Those institutions should, as part of the reform of the United Nations system,
Ces institutions devraient être établies par la loi,
Such institutions should be established by law,
Le Groupe a donc conclu que ces institutions devraient être le fer de lance de l'évaluation des conséquences économiques effectivement subies par les Etats tiers
For that reason, the group agreed that those institutions should play the lead role in both assessing the economic consequences actually incurred by third States
soient les facteurs historiques et géographiques, ces institutions devraient être ouvertes à toutes les démocraties européennes qui souhaitent
irrespective of factors related to history or geography, such institutions should be open to all European democracies willing
Ces institutions devraient veiller tout particulièrement à recruter des femmes appartenant à des minorités dans tous leurs programmes
Such institutions should pay particular attention to ensuring the recruitment of minority women within all of their programmes
l'Union Africaine, ces institutions devraient engager les industries créatives
the African Union, such institutions should engage the creative industries
d'autres universités vont rejoindre l'université de Dar es Salaam et les connexions dans ces institutions devraient s'améliorer nettement d'ici la fin de cette année.
universities will join the University of Dar es Salaam and the connectivity situation in such institutions is likely to improve greatly by end of this year.
il est entendu pour nous que ces institutions devraient jouer un rôle important dans le développement de l'Afrique.
it is our understanding that those institutions should play important roles in the development of Africa.
développement pourrait également être invoquée pour affirmer que ces institutions devraient tenir compte des droits de l'homme dans le cadre de leurs activités.
development provides a further basis for asserting that these institutions must take human rights into account in their operations.
Apprécie l'importance du rôle des institutions financières internationales pour ce qui est d'appuyer tous les pays touchés par des crises financières et souligne que ces institutions devraient disposer de ressources suffisantes
Recognizes the important role of international financial institutions in supporting all countries affected by financial crises and emphasizes that these institutions should be provided with adequate resources
Résultats: 59, Temps: 0.0397

Ces institutions devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais