CETTE APPROCHE DEVRAIT - traduction en Anglais

this approach should
cette approche devrait
cette démarche devrait
cette stratégie devrait
cette méthode devrait
cette perspective doit
cette approche ne convient
this approach is expected

Exemples d'utilisation de Cette approche devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette approche devrait reposer sur les principes énoncés aux articles 31 à 33 de la Convention de Vienne.
That approach should be grounded in the principles reflected in draft articles 31 to 33 of the Vienna Convention.
Cette approche devrait être reflétée dans les projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial.
That approach should be reflected in the draft articles proposed by the Special Rapporteur.
Les changements climatiques doivent être abordés de manière intégrée et cette approche devrait être encouragée à tous les niveaux;
Climate change needs to be tackled in an integrated manner, an approach that should be promoted at all levels;
Si le Comité décide que seules des informations examinées avec les représentants de l'Inde peuvent être incluses, cette approche devrait être également adoptée pour tous les Etats parties.
If it agreed that only information discussed with the representatives of India could be included, that approach would have to be applied to all States parties.
La Commission a convenu que cette approche devrait encore être développée par le Comité scientifique comme moyen de fournir une base objective pour déterminer des limitations de capture accessoire pour les stocks surexploités.
The Commission agreed that this approach should be developed further by the Scientific Committee as a means for providing an objective basis for determining by-catch limits for depleted stocks.
Cette approche devrait par conséquent constituer un élément important de la stratégie globale visant à apporter un changement politique
This approach should therefore be a major element of an overall strategy to bring about political
al. (2009)35, cette approche devrait entraîner des réductions de la consommation d'énergie des usagers aux États-Unis d'environ 23% de la demande prévisionnelle.
35 this approach is expected to reduce end-user energy consumption in the USA in 2020 by roughly 23% of projected demand.
Le Groupe d'étude est d'avis que cette approche devrait être encouragée dans d'autres domaines de la prestation de services du CRTC
The Panel believes this approach should be encouraged in other areas of CRTC service delivery and that it is
D'un point de vue économique plus général, cette approche devrait renforcer la cohérence entre les solutions informatiques adoptées pour les différentes applications statistiques en conformité avec le cadre pour l'amélioration de la qualité des statistiques de l'OCDE.
From the more general business perspective this approach is expected to increase the coherence of ICT solutions for statistical applications in line with recommendation of the OECD Statistics Quality Framework.
ses avantages nets, cette approche devrait engendrer dans le futur moins de problèmes de rétention que le recrutement de personnes qui n'ont pas travaillé dans le secteur des SÉGE.
its net benefits, this approach should reduce future retention problems compared to recruiting people who have not worked in the ECEC sector.
Cette approche devrait non seulement permettre de (re)placer le logement au cœur du débat actuel sur des villes économiquement viables,
This approach is expected to result not only in the(re)positioning of housing within the global contemporary debate on economically viable,
Cette approche devrait rendre plus facile le recoupement des résultats de cette ligne de base avec les futurs inventaires de gaz à effet de serre qui seront réalisés dans le cadre du système MNV en Tunisie.
This approach should make it easier to cross-check the results of this baseline against future greenhouse gas inventories which will be carried out under the MRV system in Tunisia.
Cette approche devrait permettre que le débat sur les questions budgétaires porte sur les trois conventions
This approach should allow for a discussion of budget issues that encompasses all three conventions
grâce au développement progressif d'ensembles et de couloirs métropolitains polycentriques bien reliés et que cette approche devrait être confiée à l'Union européenne.
through the progressive development of well connected polycentric metropolitan clusters and corridors and that this approach should be commended to the European Union.
Cette approche devrait permettre un débat sur les questions budgétaires portant sur les trois conventions
That approach should allow for a discussion on budget issues encompassing all three conventions
Cette approche devrait toujours tenir compte de l'incidence éventuelle sur les gens,
That approach should always consider the potential impact on people,
Cette approche devrait être multisectorielle
Those approaches should be multisector
Cette approche devrait être fondée sur des critères objectifs
Such an approach should be based on objective
Toutefois, même lorsqu'elle est expliquée comme n'étant qu'une suspension temporaire de l'exercice de la juridiction, cette approche devrait être analysée plus en détail par la CDI, en particulier pour ce qui est de ses incidences pour les crimes internationaux graves.
However, even when explained as merely a suspension of the exercise of jurisdiction, that approach should be analysed by the Commission in greater detail, particularly with regard to its implications for serious international crimes.
Cette approche devrait réduire le risque que les tests de dépistage s'avèrent plus sensibles que les tests commercialisés approuvés uniquement à des fins de confirmation
Such an approach should reduce the dangers that screening tests prove to be more sensitive than commercial tests approved solely for confirmatory purposes,
Résultats: 104, Temps: 0.0455

Cette approche devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais