CONVAINCUS - traduction en Anglais

convinced
convaincre
persuader
confident
sûr
confiance
certitude
convaincu
confiants
certains
persuadé
assuré
ne doute pas
believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
conviction
condamnation
déclaration de culpabilité
condamner
convaincus
belief
conviction
croyance
foi
croire
convaincus
satisfied
satisfaire
répondre
respecter
remplir
combler
convaincre
satisfaction
assouvir
contenter
persuaded
persuader
convaincre
inciter
amener
de persuasion
believing
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
believed
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
convincing
convaincre
persuader
believes
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés

Exemples d'utilisation de Convaincus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Micky reprend sa carrière de boxeur grâce à son père et Charlene, qui sont convaincus de l'influence négative d'Alice et de Dicky.
Micky is lured back into boxing by his father, who believes Alice and his stepson Dicky are bad influences.
Ils doivent être convaincus et persuasifs que la proposition de budget reflète la réalité du business.
They must be convincing that the budget proposal meets the needs of the business.
ne nous ont pas convaincus.
were not convincing.
Mais je crois aussi que cette action a besoin de réunir à vos côtés, des soutiens convaincus, forts, des pouvoirs publics locaux,
But I also believe that these activities require the convincing and strong support of local,
Les femmes et les hommes doivent être convaincus que l'autonomisation des femmes par la technologie profitera à tous.
The belief that empowering women through technology will benefit all needs to be shared by both men and women.
Nous sommes convaincus que le progrès technologique des 54 dernières années,
It is our view that the technological advancement of the past 54 years,
Convaincus que notre succès passe avant tout par celui de notre clientèle, nous consacrons un
We are convinced that our success is based primarily on that of our customers,
Nous sommes convaincus que la réforme du secteur judiciaire constitue un élément essentiel de la reconstruction d'après conflit
We strongly believe that justice sector reform is a critical element of post-conflict reconstruction
Nous demeurons convaincus que l'objectif de développement que nous partageons ne signifiera pas la pénalisation de la bonne gouvernance et de dynamiques positives de développement.
We continue to be convinced that the development target we share with our partners must not lead to our being penalized for good governance and a positive development dynamic.
Nous sommes convaincus que cette initiative et la solidarité de la communauté internationale ressusciteront le processus moribond de négociation entre les États palestinien et israélien.
We have no doubt that its action and the solidarity of the international community will resuscitate the moribund negotiating process between the Palestinian and Israeli States.
Ces bénévoles sont susceptibles d'être convaincus, enthousiastes et déjà vendus à la cause.
These volunteers are likely to be committed, enthusiastic and already oriented to the organization.
Les États-Unis n'étaient pas convaincus qu'un traité mondial obtiendrait un appui suffisant,
The United States remained unconvinced that, if the draft articles were fashioned into a global treaty,
Nous sommes conscients et convaincus que la réalisation des OMD incombe à chaque pays au premier chef.
We are aware and we are convinced that achieving the Millennium Development Goals is primarily the responsibility of each country.
Nous sommes ravis de voir ces ours évacués du restaurant et sommes convaincus que les prochaines étapes leur donneront bientôt accès à une vie meilleure.
We are thrilled that the bears have been removed from the restaurant and are optimistic that further developments will ensure that a happy life is just in reach.
nous sommes convaincus que le résultat final sera à votre image et que vous en serez satisfait!
be assured that the end result will be true to your image and that you will be satisfied!
Votre avocate nous avait convaincus de justesse de ne pas vous placer en détention.
Your lawyer was only just able to convince us… not to have you detained.
Nous sommes convaincus de ce principe et alignons tous nos processus de développement
We are firmly convinced of this, which is why our development
Chez Webgains, nous sommes convaincus que pour devenir les meilleurs,
Here at Webgains we strongly believe that to be the best in your field;
Nous sommes convaincus que le Coordonnateur spécial poursuivra ses efforts de manière à proposer un mandat intégrant ces objectifs auxquels on ne peut rien trouver à redire.
We have no doubt that the Special Coordinator will continue his efforts to propose a mandate which incorporates these unexceptionable objectives.
Nous sommes convaincus que ces ensembles de textiles qui sharmonisent avec le mobilier AURA, apporteront une touche très raffinée
We have no doubt that these coordinated textiles that combine with AURA furniture will afford a very delicate
Résultats: 8692, Temps: 0.0925

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais