CONVAINCUS - traduction en Espagnol

convencidos
convaincre
persuader
dissuader
croire
seguros
sûr
assurance
sécurité
sûrement
sans danger
sécuritaire
certainement
sure
fiable
sécurisé
creemos
croire
penser
imaginer
croyance
convicción
conviction
croyance
persuasion
convaincu
persuadidos
persuader
convaincre
amener
inciter
persuasion
cajoler
amadouer
confiamos
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
consideramos
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
convencimiento
conviction
certitude
persuasion
convaincre
convencido
convaincre
persuader
dissuader
croire
convencida
convaincre
persuader
dissuader
croire
convencidas
convaincre
persuader
dissuader
croire
creyendo
croire
penser
imaginer
croyance
creen
croire
penser
imaginer
croyance
considerando
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
confiando
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
confiados
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
seguro
sûr
assurance
sécurité
sûrement
sans danger
sécuritaire
certainement
sure
fiable
sécurisé
consideran
considérer
envisager
examiner
étudier
réfléchir
penser
juger
considération
se pencher
songer
creían
croire
penser
imaginer
croyance
persuadir
persuader
convaincre
amener
inciter
persuasion
cajoler
amadouer
persuadido
persuader
convaincre
amener
inciter
persuasion
cajoler
amadouer

Exemples d'utilisation de Convaincus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Des directeurs au niveau national, sont convaincus que les reporters partagent leurs valeurs,
El 56% de los ejecutivos a nivel nacional está seguro que sus periodistas comparten los mismos valores,
Nous demeurons convaincus que sous votre direction compétente,
Seguimos confiando en que, bajo su capaz dirección,
Mais, je suis convaincus que notre gars va négocier un deal avec l'allemand pour décharger son argent contrefait bientôt.
Pero estoy seguro de que nuestro hombre va a llegar a un acuerdo con el alemán para sacar su dinero falsificado cualquier día de estos.
Les responsables sont convaincus que certains consultants ont un parti pris contre le PNUD
Los gestores consideran que algunos consultores no son imparciales
Nous demeurons pleinement convaincus que, les pays de la région des Grands Lacs travaillant ensemble dans un esprit de partenariat authentique,
Seguimos confiando plenamente en que, con el trabajo conjunto de la región de los Grandes Lagos y en un espíritu de genuina colaboración,
Le plus visible des groupes convaincus de la nécessité du recours à la violence est une organisation baptisée CORAK Coordination pour le référendum
Entre los grupos que consideran necesaria la acción violenta, el más visible es una organización llamada CORAK Coordinación para el Referendo
Malheureusement, jusqu'à une date récente, nombreux étaient les pays africains convaincus que le développement économique pouvait aller de pair avec un accroissement rapide de la population.
Lamentablemente, hasta hace poco tiempo, muchos países africanos creían que el desarrollo económico podía lograrse conjuntamente con un rápido crecimiento de la población.
Cette aspiration fait partie de notre mission et nous sommes convaincus que, par sa mise en œuvre, notre travail commun sera toujours plus consolidé.
Esta aspiración forma parte de nuestra misión; en su desempeño, estoy seguro, nuestros esfuerzos unidos aumentarán nuestra fuerza.
J'en ai conclu qu'il riait en dérision des mes efforts, convaincus de ses propres ressources.
Llegué a la conclusión de que él se rió en tono de burla de mis esfuerzos, confiando en sus propios recursos.
Les gens doivent plutôt être convaincus d'accepter cette autorité,
Al contrario, hay que persuadir a la gente para que acepte semejante autoridad,
J'espère que vous êtes convaincus que la Présidence n'en doute pas un instant.
Puede usted estar seguro de que la Presidencia no tiene ninguna duda al respecto.
qu'ils sont convaincus qu'ils ont une frontière sensible à protéger.
sean excluyentes, sino porque consideran que están protegiendo una frontera delicada.
s'ils sont convaincus que leur score est suffisamment élevé,
Si está seguro de que su puntuación es suficientemente alta,
Dans une histoire du XIIe siècle, seule la menace du propriétaire d'exterminer les renards les ont convaincus de bien se comporter.
En una historia del siglo XII, solo la amenaza de exterminarlos por parte del dueño de una casa consigue persuadirlos a comportarse bien.
a été établie et quand les gens sont convaincus que l'autre personne leur veut réellement du bien.
ya se ha establecido una relación de confianza y cuando uno está seguro de que la otra persona cuidará sinceramente de ellas.
C'est un programme qui mérite d'être pleinement soutenu et nous sommes convaincus que nous réussirons si nous suivons ce programme.
Un programa que merece nuestro pleno apoyo y yo estoy seguro de que si lo aplicamos, tendremos éxito.
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
Ese país tiene que convencernos del carácter pacífico de su programa nuclear.
Cette pratique se heurte toujours à certaines résistances, les gens étant convaincus que les compétences et non le sexe devraient être le facteur déterminant en matière de recrutement.
Existe todavía una resistencia a esa práctica ya que se cree que son las calificaciones, y no el género, lo que debería ser el factor decisivo en el reclutamiento.
Convaincus que beaucoup d'autres pays font de même,
Como cree que muchos otros países siguen la misma práctica,
Et nous ait convaincus que le stress post-traumatique peut tenir le rôle d'analgésique,
Y al hacerlo, nos convence de que los síntomas de estrés post-traumático pueden hacer las veces de analgésico,
Résultats: 8004, Temps: 0.1296

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol