en costumeen costarden completdans un tailleuren armureen costume-cravate
Exemples d'utilisation de
Dans un procès
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Il est d'ailleurs important de noter que, dans un procès, la discrimination raciale est difficile à prouver et que de ce fait très peu de victimes obtiennent gain de cause.
It is noteworthy that racial discrimination is difficult to prove in court, with the result that very few victims win their cases.
Un témoin clef dans un procès contre la police a été abattu de 15 balles.
One key witness in a case against the police was killed, shot 15 times.
Ces familles comptent sur un jugement dans un procès en cours au niveau des tribunaux nationaux.
These families are awaiting the verdict in a lawsuit currently before the courts at the national level.
fait foi dans un procès.
is valid in court.
Le verdict a montré qu'il était important dans un procès d'invoquer la violation de plusieurs droits interdépendants
The verdict showed the importance, in litigation, of invoking a multiplicity of the interdependent and indivisible rights that are being violated,
Par exemple, dans un procès concernant un contrat de rénovation de domicile,
For example, in a lawsuit concerning a home improvement contract,
Et ne pensez vous pas, que ca va etre son grand jour avec ça dans un procès?
And don't you think she's gonna have a field day with that in court?!
Sur le procureur dans un procès de se familiariser avec les règles pertinentes au processus juridique.
About the Attorney in litigation to be familiar with the rules relevant to the legal process.
trois artistes compatriotes, se retrouvent impliqués dans un procès contre le National Endowment for the Arts.
three of his fellow artists became embroiled in a lawsuit against the government's National Endowment for the Arts program.
elle avait perdu sa fortune dans un procès avant de se déguiser en homme.
lost her fortune in a lawsuit before taking to disguising herself as a man.
il a été impliqué dans un procès qu'il a perdu.
sociable back then but got involved in a lawsuit, which he lost.
La présence d'interprètes dans un procès est également prévue en Nouvelle-Galles du Sud voir par. 133.
New South Wales also provides for interpreters in courts see para. 133.
Engagé dans un coûteux procès, Barberin ordonne à sa femme de vendre sa principale source de richesse:
The trial costs a lot of money, and Barberin tells his wife to sell
Dans un procès mis en scène, le cardinal finira par mentir
In the show trial that follows the Cardinal confesses to every lie of which he is accused,
Politique de rémunération des personnes représentant les accusés ind igents dans un procès devant le Mécanisme a été adoptée le 8 décembre 2016.
Policy for Persons Representing Indigent Accused in Trial Proceedings before the Mechanism for International Criminal Tribunals was adopted on 8 December 2016.
experts utilisée dans un procès ou pour déterminer si une action en justice devrait être intentée.
experts for use in court cases or in considerations on whether legal proceedings should be instigated.
Le plaignant a été reconnu coupable par la juge de paix dans un procès pour une infraction d'excès de vitesse en vertu du Code de la route.
The complainant was convicted by the justice of the peace after a trial on a speeding charge under Highway Traffic Act.
Utilisée comme preuve dans un procès en Belgique en 1850,
First used as evidence in trialin 1850 in Belgium,
Donc votre moyenne dans un procès pour blessures au dos peut aller d'une somme de 4 à 6 chiffres.
So your average on a back injury suit Can range anywhere from a couple of grand All the way up to 6 figures.
Après avoir été présentée comme élément de preuve dans un procès à Makokou, elle a vite été soustraite à la garde du gouvernement et est retournée dans le commerce illégal.
Following presentation as evidence in a court casein Makokou, it rapidly left government custody and subsequently re-entered illegal trade.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文