difficile de maintenirdifficile le maintiendifficiles à entretenirdifficile de préserverdifficile de conserverdifficile de resterdifficile de garderdifficile de soutenirdifficile d'entretien
dur de garderdifficile de garderdifficile de resterdifficile de maintenirdur pour maintenirdifficile de conserverfort pour maintenirdur pour conserver
challenging to maintain
difficile de maintenirdéfi pour maintenirardu d'assurer
difficult to retain
difficile de retenirdifficile de garderdifficile de conserverdifficile de maintenir
hard to sustain
difficile à maintenirdifficile de soutenirdifficile à supporterdifficiles à conserverdifficile le maintiendur à soutenirdur pour maintenir
Exemples d'utilisation de
Difficile de maintenir
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
C'est difficile de maintenir l'unité d'un pays qui a tant de religions,
It isn't easy to keep united a country that has so many…"religions,
Dans la communauté rom, il est particulièrement difficile de maintenir les jeunes filles à l'école,
Within the Roma community there are special difficulties to keep girls in school,
Il est difficile de maintenir la concurrence au Canada quand l'approbation de ces nouveaux produits tarde.
It is hard to stay as competitive in Canada when the approved chemicals are lagging.
il sera difficile de maintenir une discipline militaire.
there was difficulty maintaining military discipline.
ça sera difficile de maintenir l'ordre.
we could have a problem keeping order.
les listes de choses à faire s'allongent, et il peut s'avérer difficile de maintenir le cap tout en restant motivé.
to-do lists can feel a mile long and it can be tough to keep our eyes on the purpose whilst staying motivated.
À des pressions élevées et selon la forme du visage, il peut être difficile de maintenir l'étanchéité autour de la bouche.
May be difficult to maintain a seal around the mouth at higher pressures, depending on your face shape.
ses compagnons reconnaissent qu'il leur est difficile de maintenir la révolte, d'autant que les dernières opérations militaires sont désormais directement portées contre eux,
his comrades recognised that it would be difficult to maintain the revolt, all the more so as the latest military operations had been directly aimed at them,
En outre, avec la crise économique, il est devenu difficile de maintenir les questions de l'égalité entre hommes
In addition, the economic crisis has made it difficult to keep issues of gender equality
Un chercheur a expliqué qu'il était difficile de maintenir l'intérêt et la participation des entreprises qui ont la capacité de faire d'importantes contributions en espèces
One researcher explained that it was difficult to maintain the interest and involvement of companies that have the capacity to make substantial cash or in-kind contributions to
Ainsi, le Rapporteur spécial a reçu des rapports indiquant qu'il pouvait être difficile de maintenir l'indépendance des mécanismes régionaux de promotion des droits de l'homme dans les institutions multilatérales ayant une structure intergouvernementale.
The Special Rapporteur received reports, for example, stressing that it can be difficult to keep regional human rights mechanisms independent within multilateral institutions with an intergovernmental structure.
Plusieurs études récentes de la FAO18 donnent à penser qu'il sera difficile de maintenir à 2,4% le taux annuel d'expansion de l'irrigation prévu dans les pays en développement.
FAO's recent studies 18/ indicate that it will be difficult to sustain a 2.4 per cent annual growth in irrigation expansion in developing countries as predicted earlier.
Bien qu'il soit potentiellement difficile de maintenirde telles études sur le long terme,
Although support for such studies would potentially be difficult to maintain over the long term,
Il est difficile de maintenir une bonne vue d'ensemble de votre entreprise sans l'aide d'une solution de réservation en ligne
It is difficult to keep a good overview of your business without the help of an online booking solution and you will save
Il est toutefois difficile de maintenir et de maîtriser la combustion à autoallumage par compression sur l'ensemble de la plage de fonctionnement du moteur,
However, it is difficult to sustain and control HCCI combustion over the entire engine operating range
il peut être difficile de maintenirde hauts standards
it can be difficult to maintain high standards
Je suis un peu à la traine sur quelques séries, vu que c'est quand même difficile de maintenir un rythme stable entre le blog,
I'm a bit behind on a few shows as it's hard to keep a steady pace between the blog,
il est devenu difficile de maintenir une démarcation claire entre le mandat du secrétariat de la SIPC
it became difficult to keep the fine demarcation between the mandate of the ISDR secretariat
les forces G très élevées font qu'il est difficile de maintenir un piqué en spirale pendant longtemps
way to lose altitude, however, the very high G-forces make it difficult to sustain a spiral dive for long
il serait difficile de maintenir le soutien sans réserve des États Membres.
it would become difficult to retain the wholehearted support of Member States.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文