ELLE DEVRAIT DONC - traduction en Anglais

it should therefore
il devrait donc
il convient donc
il faut donc
devrait par conséquent
il convient dès lors
par conséquent , il convient
thus should
devraient donc
il faudrait donc
il convient donc
devraient ainsi
it therefore expects
accordingly it should

Exemples d'utilisation de Elle devrait donc en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle devrait donc permettre de renouveler l'appui politique
The conference should therefore serve to regenerate the political
Elle devrait donc être déclarée irrecevable en vertu du paragraphe 2 de l'article 22 de la Convention
It should thus be declared inadmissible under article 22, paragraph 2, of the Convention
CEP/AC.3/4 page 8 Annexe I de faire appel des décisions peut être considérée comme une question à part et qu'elle devrait donc faire l'objet d'un paragraphe distinct.
Other delegations held that the possibility to appeal against decisions could be considered as a separate matter and should therefore be included in a separate paragraph.
S'il existe la moindre possibilité que la mesure affecte le commerce international, elle devrait donc être notifiée.
If there is any chance the measure could have a significant effect on trade, then it should be notified.
Cette méthodologie a été systématiquement confirmée par l'Assemblée générale dans ses résolutions, et elle devrait donc être appliquée en toutes circonstances.
This methodology is also one that has been confirmed time and again by the General Assembly through its resolutions and should therefore be abided by in whatever circumstances.
Elle devrait donc prendre une décision à la session en cours en approuvant les principes
It should therefore take decisive action at the current session by endorsing the principles
Celle-ci a un but qui reste valable hors du contexte des négociations du Cycle de Doha et elle devrait donc continuer à se déployer malgré l'impasse des négociations, conformément aux recommandations
AfT has a purpose that remains valid outside the context of the Doha talks and thus should, in line with the recommendations of the WTO Task Force on the matter,
Elle devrait donc éviter en 2013 une poursuite du ralentissement,
In 2013, it should therefore be able to avoid a prolonged slowdown,
de décision suprême de l'Organisation; elle devrait donc pouvoir se saisir de tous les problèmes majeurs touchant la paix et la sécurité internationales.
decision-making organ of the United Nations; accordingly, it should be empowered to address any major issues relating to international peace and security.
Elle devrait donc faire l'objet d'une attention particulière à la Commission,
It should therefore be given particular attention in the Committee's work,
est par nature démocratique, et elle devrait donc jouer un rôle accru dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
was democratic in nature, and it should therefore play a greater role in the maintenance of international peace and security.
La CEE axe son action pratique sur les activités de coopération technique en amont et elle devrait donc chercher de nouvelles synergies avec d'autres institutions qui ont des rôles complémentaires dans les mêmes domaines de coopération.
ECE focuses its operational work on the upstream technical cooperation activities and therefore it should further seek for synergies with other institutions which have complementary roles in the same fields of cooperation.
il a été convenu que la première était pertinente car elle renvoyait à la convention des parties, et qu'elle devrait donc être maintenue.
it was agreed that the first was appropriate in that it referred to the agreement of the parties and should thus be retained.
Elle devrait donc disposer de moyens de surveillance
The force should therefore possess surveillance
matière résistant à de très hautes températures; elle ne devrait donc pas subir de détérioration en conditions d'utilisation normales du poêle.
especially made for use in wood stoves, and should therefore not be marred by normal use of the stove.
d'équité dans la passation des marchés et qu'elle devrait donc être maintenue.
fairness in the procurement process and therefore should continue.
d'équité dans la passation des marchés et qu'elle devrait donc être maintenue.
fairness in the procurement process and therefore should continue.
Le Rapport annuel doit être un outil puissant pour accroître la visibilité de l'Organisation, en portant à la connaissance du public toutes ses réalisations; elle devrait donc faire connaître les impacts économiques et sociaux des projets
The Annual Report could be a powerful tool in promoting visibility by publicizing those achievements and should therefore set out the economic and social impacts of technical projects
elle a décidé qu'elle ne pouvait pas entreprendre simultanément des travaux dans les quatre domaines en question et qu'elle devrait donc établir des priorités.
resources available to it, the Commission agreed that it could not undertake work on all four issues at the same time and that, as a result, it should set priorities.
les conflits d'intérêts inhérents à cette option sont généralement difficiles à résoudre au mieux des intérêts des investisseurs et qu'elle devrait donc être éliminée.
DSC option are generally difficult to resolve in the best interests of investors and that this purchase option should therefore be eliminated.
Résultats: 76, Temps: 0.0496

Elle devrait donc dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais