espérons doncsouhaitons doncc'est pourquoi espéronsdonc l'espoirespérons ainsi
therefore looked forward
attendons donc avec intérêtattendons doncc'est pourquoi attendons avec intérêtdonc avec impatienceespérons doncnous réjouissons doncc'est pourquoi souhaitons vivementpar conséquent avec impatienceattendons par conséquent avec intérêt
espérons doncsouhaitons doncc'est pourquoi espéronsdonc l'espoirespérons ainsi
hope therefore
espérons doncsouhaitons doncc'est pourquoi espéronsdonc l'espoirespérons ainsi
accordingly hoped
accordingly looks forward
Exemples d'utilisation de
Espère donc
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La délégation iranienne espère donc que, dans son prochain rapport à la Commission, le Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse étudiera ce phénomène de façon détaillée.
His delegation hoped therefore that the Special Rapporteur would address that phenomenon in detail in his next report.
Il espère donc que la Belgique pourra soumettre son rapport suivant dans les délais prévus.
He hoped, therefore, that Belgium would be able to submit its following report within the prescribed time-limit.
Le Comité espère donc recevoir ultérieurement des rapports périodiques plus complets,
The Committee looks forward therefore, to a more comprehensive report on succeeding occasions,
Elle espère donc pouvoir effectuer sa prochaine mission d'étude dans un des pays partenaires du Brésil en Afrique.
She hopes therefore, that her next country study mission will be to one of the partner countries of Brazil in Africa.
L'Organe espère donc ~ue la Convention de 1971 sera appli~uée intégralement sans trop tarder.
The Board hopes therefore that full implementation of the 1971 Convention will not be much longer delayed.
La délégation espère donc vivement que les autorités envisageront sérieusement de la modifier, voire de l'abolir.
The delegation sincerely hopes therefore that the authorities will seriously consider amending if not abolishing the Act.
Le Nigéria espère donc que le processus d'examen de Doha fournira l'occasion de consolider la progression des IED.
Nigeria therefore expected that the review process in Doha would provide the opportunity to consolidate FDI gains.
Le Groupe des 77 et de la Chine espère donc que la treizième session de la Conférence,
J'espère donc que tous les points abordés feront l'objet d'un suivi rapide.
I, therefore, look forward to an early follow-up on all the issues discussed.
La délégation panaméenne est convaincue que la communauté internationale souhaite un monde meilleur et espère donc que la sagesse et la modération prévaudront durant la Conférence.
His delegation was convinced of the international community's desire for a better world and hoped, therefore, that wisdom and moderation would prevail during the current Conference.
On espère donc que la communauté internationale continuera d'accorder à ce problème l'attention voulue.
It is therefore hoped that the international community will continue to devote attention to this problem.
On espère donc que les dispositions concernant les consultations avec le Conseil d'administration du FMI pourront être conclues rapidement.
It is thus hoped that arrangements with the Fund for consultations with its Executive Board can be completed soon.
On espère donc que le Comité comptera à la session d'octobre un membre nouvellement élu.
It was hoped, therefore, that a newly elected member could attend the Committee's October session.
Le représentant du Japon espère donc que la Commission proposera un projet de résolution approuvant le projet d'articles en tant que directives.
He hoped, therefore, that the Committee would propose a draft resolution endorsing the draft articles as guidelines.
L'orateur espère donc que l'ONU ne ménagera aucun effort pour décoloniser la dernière colonie africaine en organisant un référendum libre,
She therefore hoped that the United Nations would make every effort to decolonize Africa's last colony by organizing a free,
L'intervenante espère donc que les départements concernés du Secrétariat remédieront à cet état de choses au cours de la présente session de l'Assemblée générale.
She therefore hoped that the relevant departments of the Secretariat would remedy that situation during the current session of the General Assembly.
On espère donc qu'ils examineront les recommandations ci-après
It is hoped, therefore, that the recommendations below will be discussed
Le Pakistan espère donc que le Comité spécial sur les garanties négatives de sécurité sera rétabli.
We hope, therefore, that the Ad Hoc Committee on negative security assurances will be reconstituted.
L'orateur espère donc que la raison prévaudra et qu'on permettra à M. Ruddy de s'adresser à la Commission.
He therefore hoped that reason would prevail to allow Mr. Ruddy to address the Committee.
On espère donc qu'une étape préparatoire approfondie, similaire à celle qui a suivi la Conférence de 2001, ne sera pas nécessaire.
It is therefore anticipated that an intensive preparatory phase similar to that followed for the 2001 Conference will not be necessary.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文