GROUPE D'EXPERTS DEVRAIT - traduction en Anglais

expert group should
groupe d'experts devrait
groupe spécial d& 146;experts devrait
panel should
groupe devrait
comité devrait
panneau devrait
panel devrait
group of experts is expected
group of experts is scheduled
goe should
groupe d'experts devrait
expert group would need
le groupe d'experts aurait besoin
le groupe d'experts devrait

Exemples d'utilisation de Groupe d'experts devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le groupe d'experts devrait déterminer les éléments essentiels à un plan d'action international destiné à faire face au défi mondial que pose l'usage non médical d'opioïdes synthétiques.
The expert group is expected to identify core elements for an international response to the global challenge posed by the non-medical use of synthetic opioids.
Le Groupe d'experts devrait être chargé de prendre contact avec les pays concernés pour leur demander les renseignements nécessaires.
The Panel of Experts should be asked to engage with such countries in obtaining the required information.
Les tâches dont le Groupe d'experts devrait s'acquitter, telles qu'énumérées au paragraphe 1 de la résolution 1407(2002), seraient les suivantes.
The tasks the Panel of Experts would be expected to carry out as enumerated in paragraph 1 of resolution 1407(2002) include.
En particulier, le Groupe d'experts devrait approuver la stratégie qui a été suivie pour l'élaboration du Protocole international facultatif sur la ferraille radiologiquement contaminée.
In particular, the Group of Experts should concur with the strategy that has been followed in the preparation of the voluntary international Protocol on radioactively contaminated scrap metal.
Le Groupe d'experts devrait convenir de 30 recommandations pour le Monténégro
The Expert Group is expected to agree on 30 recommendations for Montenegro
Le Groupe d'experts devrait reprendre ses travaux au cours de la première quinzaine de février 2002.
The Panel intends to resume its work in the first half of February 2002.
Le groupe d'experts devrait se réunir les 26 et 27 novembre 2001
The expert group is scheduled to meet on 26-27 November 2001
Le Président ou un représentant du Groupe d'experts devrait assister aux réunions annuelles entre le bureau de la Commission et les bureaux des organes subsidiaires principaux.
C The Chairman or a representative of the Group of Experts should attend the annual meetings between the Bureau of the Commission and the PSB Bureaux.
Le document établi par le Groupe d'experts devrait être présenté sous une forme intéressante tant pour les éducateurs que pour les décideurs.
The outcomes of the Expert Group should be presented in such a way that it appeals to educators as well as policymakers.
Ce groupe d'experts devrait s'intéresser aux solutions qui susciteraient une volonté politique suffisante pour faire progresser la cause du désarmement et de la nonprolifération.
Or group of experts, should focus on possible solutions which would bring the political will to advance work in the disarmament and nonproliferation area.
Le Groupe d'experts devrait conclure un accord analogue avec la MINUAD au début d'octobre 2007;
The Panel of Experts would need to establish a similar agreement with UNAMID beginning in October 2007;
La première réunion de ce groupe d'experts devrait se tenir à Vienne du 17 au 21 janvier 2011.
The first meeting of such an expert group is scheduled to take place in Vienna from 17 to 21 January 2011.
Le Président ou un représentant du Groupe d'experts devrait assister aux réunions annuelles entre le Bureau de la Commission et ceux des organes subsidiaires principaux.
The Chairman or a representative of the Group of Experts should attend the annual meetings between the Bureau of the Commission and the principal subsidiary body bureaux.
Le Groupe d'experts devrait-il axer les pratiques optimales sur les matériaux, matières et composants les plus couramment utilisés pour la fabrication de DEI?
Should the Group of Experts focus best practices on the most commonly used materials or components of IEDs?
Le Groupe d'experts devrait-il constituer une liste de matières pour faciliter l'élaboration des pratiques optimales?
Should the Group of Experts develop a list of materials that would help in the drafting of the best practices?
Le Groupe d'experts devrait continuer à évaluer le respect des sanctions
The Panel of Experts should continue to assess compliance with the sanctions
Le mandat du Groupe d'experts devrait comprendre le suivi des répercussions humanitaires,
The mandate of the Panel of Experts should include the monitoring of the humanitarian,
La première réunion du Groupe d'experts devrait avoir lieu du 3 au 6 décembre 2007 à New York.
The first meeting of the Expert Group is scheduled to be held from 3 to 6 December 2007 in New York.
Le Groupe d'experts devrait pouvoir rendre ses premières conclusions à la session d'automne 2002 du Groupe de travail.
It was expected that the Expert Group could transmit the first conclusions of its work to the autumn 2002 session of the Working Party.
Le Président ou un représentant du Groupe d'experts devrait assister aux réunions annuelles entre le bureau de la Commission et les bureaux des organes subsidiaires principaux.
The Chairman or a representative of the GEPW should attend the annual meetings between the Bureau of the Commission and the PSB Bureaux.
Résultats: 208, Temps: 0.0504

Groupe d'experts devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais