Exemples d'utilisation de
L'administration a reconnu
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
L'Administration a reconnu qu'il existait des carences dans la gestion mondiale des biens,
The Administration accepted that weaknesses existed in the global management of assets,
À l'échelle du Canada, les administrations ont reconnula valeur d'adopter une approche de collaboration axés sur les citoyens dans la conception
Across Canada, jurisdictions have recognized the value of taking a client-centric and a collaborative approach to the design
L'Administration a reconnule bien-fondé de la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle revoie les pratiques en vigueur en matière de droits d'accès aux systèmes informatiques dans les missions.
The Administration agreed with the Board's recommendation to review the policy relating to the field information technology access rights.
L'Administration a reconnu toutefois qu'il serait bon que l'on puisse effectuer une comparaison générale des dépenses de maintien de la paix d'un exercice biennal à l'autre.
The Administration however agreed that there should be an overall comparison of peace-keeping expenditure from one biennium to the next.
L'Administration a reconnu qu'il n'était pas très logique de réunir dans le cadre d'un projet autant de chercheurs venant d'un pays en particulier et si peu venant d'autres régions, surtout des pays en développement.
The Administration agreed that it was not appropriate to have so many scholars in one project from any one country and so few from other regions, particularly from developing countries.
L'Administration a reconnu qu'il était difficile de contrôler les pièces détachées pour les véhicules à usage militaire du fait de la mauvaise tenue des comptes,
The Administration acknowledged that the control of spare parts for military pattern vehicles had been a difficult task, owing to improper record keeping, delivery delays, incompetence and the lack of institutional memory
L'Administration a reconnu qu'il était possible d'améliorer encore l'utilisation des moyens aériens,
The Administration commented that, while it recognized scope for further optimization of air resources, the analysis of aircraft utilization
le Comité des commissaires aux comptes est rassuré par le fait que l'Administration a reconnu ouvertement les problèmes et les lacunes recensés dans le projet et a la volonté de prendre une série de mesures qui,
the Advisory Committee notes that the Board is reassured by management's open acknowledgment of the problems and deficiencies identified, and its commitment to a range of actions, many of which are already implemented
Le conseil d'administration a reconnu que l'on se devait de réévaluer le processus de planification stratégique pour la prochaine période quadriennale.
It was recognized by the Board that there is a need to re-fresh the Strategic Planning process for the next quadrennial.
Le Médiateur parlementaire pour l'administration publique a reconnu à diverses occasions la valeur des fonctions assumées par le conseil d'administration.
The Parliamentary Ombudsman for the Public Administration has acknowledgedthe importance of the function of the supervisory boards on several occasions.
Abbas a rejeté à plusieurs reprises le rôle de Washington dans le processus de paix depuis que l'administration Trump a reconnu Jérusalem comme capitale israélienne
Abbas has repeatedly rejected Washington's role in the peace process since the Trump Administration's recognition of Jerusalem as the Israeli capital
L'Administration a reconnu que la question méritait d'être étudiée.
L'Administration a reconnu que ces arrangements étaient efficaces et utiles.
These arrangements have been recognized by management as a beneficial and efficient means of providing audit services.
L'Administration a reconnu qu'il était nécessaire d'en réduire le nombre et indiqué qu'elle avait déjà pris un certain nombre de mesures à cet effet.
The Administration agreed that there is a need to streamline the volume of the financial statements and had already taken a number of steps in that direction.
L'Administration a reconnu qu'il serait utile d'avoir une idée plus précise du nombre
The Administration agreed that it would be useful to come to a better understanding of the optimal number of projects
L'Administration a toutefois reconnu que le nettoyage des données n'était pas encore totalement achevé.
However, the Administration agreed that work still needed to be done to complete data cleansing.
L'Administration a reconnu que certaines des pertes subies par l'APRONUC auraient dû être passées par profits et pertes pendant l'exercice biennal 1992-1993.
The Administration acknowledged that some of the losses incurred in UNTAC should have been submitted for write-off during the biennium 1992-1993.
L'Administration a reconnu qu'il y avait une erreur dans la comptabilisation de ces engagements non réglés pour les exercices à venir,
The Administration acknowledged that there was an error in the accounting of those unliquidated obligations for future periods, though it was
L'Administration a reconnu qu'il y avait une erreur dans la comptabilisation de ces engagements non réglés pour les périodes à venir,
The Administration acknowledged that there was an error in the accounting of these unliquidated obligations for future periods, although it was
L'Administration a reconnu qu'il faudrait plusieurs exercices biennaux avant de pouvoir utiliser systématiquement la méthode de la budgétisation axée sur les résultats et la considérer comme fiable.
The Administration recognized that it would take several bienniums for the results-based methodology to be used consistently and reliably.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文