MANIPULÉ - traduction en Anglais

manipulated
manipuler
manipulation
handled
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
operated
fonctionner
utiliser
exploiter
actionner
fonctionnement
commander
exploitation
opèrent
gèrent
interviennent
tampered
pilon
altérer
anti-sabotage
modifier
antisabotage
autoprotection
toucher
manipuler
bourre-pipe
bourreuse
used
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
manipulation
manipuler
instrumentalisation
gamed
joué
jeu
manipulating
manipuler
manipulation
handle
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
handling
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
manipulate
manipuler
manipulation

Exemples d'utilisation de Manipulé en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Manipulé pour penser qu'il était l'arme du mal.
Brainwashed into thinking he was a weapon of evil.
S'il se sent embarrassé ou manipulé, il va se fermer, il ne dira rien.
If he feels embarrassed or played, he will shut down.
Peut-être se sentait-il manipulé.
Maybe he thought he was being used.
Le lendemain, il sera prêt à être manipulé à nouveau.
The next day, it will be ready to use again.
Mais même l'homme le plus dangereux peut être manipulé.
But even the most dangerous men can be outmaneuvered.
doit être manipulé avec soin.
should be treated with care.
Le monde devrait savoir qu'il est manipulé par une espèce de… dégoûtant.
People should know that he's controlled by a sleazy desgusting.
Père, vous êtes manipulé par une diablesse.
You are deluded by something, Father.
Je me sentais manipulé.
Felt like I was being used.
C'est juste que je n'aime pas être manipulé.
I just don't like being played.
Vous ne vous sentez jamais manipulé par Ron?
You ever feel like Ron manipulates you?
Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution.
cart combination should be moved with care.
Mon dieu, il m'a manipulé.
My God. I have been played.
Le produit, utilisé avec une roulette, doit être manipulé avec précaution.
A product and cart combination should be moved with care.
Si vous avez l'impression d'être manipulé, vous l'êtes sûrement.
If you feel like you're being played, you probably are.
Ils n'ont jamais manipulé de nitroglycérine avant.
They have never worked with nitroglycerin before.
vous avez été manipulé par HR.
and you got played by HR.
Il est manipulé.
He's being controlled.
Je ne serai pas manipulé comme ça.
And I'm-I'm not gonna be manipulated like that.
doit être manipulé avec précaution.
must be treated with caution.
Résultats: 977, Temps: 0.1565

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais