NE DOIT PLUS - traduction en Anglais

should no longer
ne devrait plus
doit cesser
il ne faut plus
must no longer
ne doit plus
doit cesser
il ne faut plus
ne doit pas non plus
no longer needs
n'avez plus besoin
n'ont plus
ne doivent plus
ne nécessitent plus
ne voulez plus
shall no longer
ne doit plus
doit cesser
ne peut plus
n'est plus tenu
ne vais plus
no longer has to
n'avez plus
ne doivent plus
n'êtes plus obligé
ne
il ne faut plus
should stop
devrais arrêter de
devrait cesser
devrais passer
doit mettre fin
devrait stopper
devrais arreter
devez immobiliser
mustn't anymore
may no longer
ne peut plus
risquent de ne plus
susceptibles de ne plus
peuvent cesser
ne doit plus
n'ont peut-être plus
peut renoncer

Exemples d'utilisation de Ne doit plus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Au moment de l'impact, la barrière mobile déformable ne doit plus être soumise à l'action d'un(des)
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering
l'employeur ne doit plus retransmettre chaque fois les mêmes documents et renseignements à des institutions sociales diverses.
employers no longer need to periodically submit redundant information to the various social security bodies.
Une loi de décembre 1996 dispose que le préjudice subi ne doit plus être"manifestement anormal" ou"particulièrement grave.
An Act of December 1996 stipulated that the injury sustained need no longer be manifestly abnormal or particularly serious.
On ne doit plus laisser la société, les médias
We need to stop letting society and-and media…
Votre personnel ne doit plus acheter, stocker,
LumeCel saves time and money Staff will no longer need to purchase, store,
Si les erreurs survenues ne peuvent pas être corrigées, la cassette optoélectronique ne doit plus être utilisée.
If it is not possible to eliminate errors, you must stop using the cartridge.
Un demandeur d'asile qui néglige ses responsabilités à l'égard du pays hôte ne doit plus être reconnu en tant que sujet de protection internationale.
An asylum-seeker who ignored his responsibility towards the host State should lose recognition as a subject of international protection.
l'arbre à lames ne doit plus toucher la pièce à travailler.
the cutter shaft must no longer be in contact with the workpiece.
Combien de fois dois-je vous dire… que Sophie-Frédérique ne doit plus s'amuser avec des jouets.
How often do I have to tell you… that Sophia Frederica is no longer to play with toys.
C'est la raison pour laquelle un cycle de développement ne doit plus s'appuyer sur le marché libre
For that reason, the basis of a development round should no longer be the free market
Il s'ensuit que la communauté internationale ne doit plus considérer la coopération pour le développement en termes purement stratégiques
It followed that the international community must no longer view development cooperation in purely strategic terms
Le désarmement ne doit plus être traité comme le parent pauvre à côté des deux autres volets du Traité,
Disarmament should no longer be treated as the"poor relation" of the Treaty's other two pillars, and action should be
l'employé ne doit plus discuter des allégations à moins d'être autorisé à la faire par la présidente du conseil
the employee must no longer discuss the allegations unless authorized to do so by the Chair of the Board
Nous sommes convenus que le développement ne doit plus simplement être défini en termes économiques
We agreed that development should no longer be defined merely in economic terms
Ainsi, la femme séparée de biens ne doit plus recueillir le consentement spécial de son mari, ou se faire autoriser par justice,
Thus a woman who opts for the settlement based on separate ownership of property no longer needs to obtain special consent from her husband
La crème glacée, comme la nourriture, ne doit plus être considéré comme un aliment pauvres en nutriments
Ice cream, as food, must no longer be regarded as a food lacking in nutrients
Les conditions auxquelles cette prime est octroyée ont été élargies: l'acte d'adoption ne doit plus être établi dans l'année qui suit l'adoption
The adoption certificate no longer needs to be established during the year following the adoption,
Si chacun semble de plus en plus convaincu au niveau international que l'impunité ne doit plus être tolérée et que les droits de l'homme doivent être protégés,
While there was a growing conviction worldwide that impunity should no longer be tolerated and that human rights must be protected,
ce bien sous-jacent ne doit plus être approuvé.
that such Underlying Interest shall no longer be approved.
l'objet social ne doit plus se limiter à la seule recherche de profits,
corporate purpose must no longer be limited to the pursuit of profits alone,
Résultats: 199, Temps: 0.0722

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais