ON DOIT VOIR - traduction en Anglais

we need to see
nous devons voir
nous avons besoin de voir
il faut qu'on voit
on veut voir
on doit vérifier
on doit savoir
nous devons trouver
we have to see
nous devons voir
il faut voir
nous devons regarder
nous devons considérer
we gotta see
on doit voir
il faut voir
we got to see
on arrive à voir
on peut voir
nous allons voir
chance de voir
nous apprenons à voir
nous voyons enfin
we're supposed to see
we have to meet
nous devons rencontrer
on doit se voir
nous devons retrouver
nous devons respecter
we need to look
nous devons examiner
nous devons regarder
il faut regarder
il faut voir
nous devons étudier
nous devons considérer
nous devons trouver
il faut examiner
nous devons chercher
nous devons envisager
we must see
nous devons voir
il faut voir
nous devons veiller
nous devons considérer
we have to look
nous devons examiner
nous devons regarder
il faut chercher
nous devons vérifier
nous devons considérer
nous devons observer

Exemples d'utilisation de On doit voir en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On doit voir qu'Arendelle y survive.
We need to see that Arendelle survives this.
On doit voir ces mecs bien gaulés.
We have to see these buff-ass dudes.
On doit voir ton corps.
We have to look at your body.
On doit voir maman.
We must see mom in a little while.
On doit voir Angela.
We need to see Angela.
On doit voir Magic Johnson sur-le-champ.
We have to see Magic Johnson right away.
On doit voir les enfants, pas les entendre!
Children should be seen and not heard!
On doit voir si il y a un lien avec les deux autres victimes.
We need to see if there's a connection between the other two vics.
On doit voir ce qu'il y a là-haut.
We have to see what's up there.
On doit voir Sebastian.
We need to see Sebastian.
Ok, on doit voir ça Eric.
Okay, we need to see that, Eric.
On doit voir c'est quoi.
We need to see what it is.
Billy, on doit voir dedans.
Billy, we need to see what's happening in there.
On doit voir quels dégâts se cachent sous ces côtes cassées.
We need to see what kind of damage is under these broken ribs.
On doit voir ses cartes.
We get to see those cards.
On doit voir où en sont Ryan
We need to check where Ryan
On doit voir ce qu'ils préparent.
We have got to see what they're planning.
On doit voir tout ça comme une opportunité.
See, we got to look at all this as an opportunity.
On doit voir Grand-mère-la-Mort.
We have got to see Grandma Death.
On doit voir votre bazar.
We got to go over your stuff.
Résultats: 112, Temps: 0.0891

On doit voir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais