c'est toujours une chose qu'on sait au fond de soi, qu'ils ont simplement affirmée pour nous.
that is like a revelation- but it always is something that you know inside that they have just affirmed for you.
La plupart des garçons avec qui je travaille, même les plus en difficulté, ont simplement besoin de quelqu'un qui les écoute.
Most of the boys I work with, even the most troubled ones… all they really need is just someone to listen to'em.
En outre, les personnes arrêtées ont simplement été admonestées à l'Office de la lutte contre la corruption avant d'être libérées.
Besides, those arrested simply received counselling at the Office for Combating Corruption, and then they were freed.
Alors que d'autres méduses ont simplement un pigment oculaire,
Whereas some other jellyfish have simple pigment-cup ocelli,
Les populations d'abeilles mellifères ont simplement géré par elles-mêmes leurs pestes et maladies.
The honeybee populations have simply been left to manage on their own against all pests and diseases.
Ils ont simplement amené la cuisine traditionnelle à un tout autre niveau, incluant des ingrédients, des techniques
They have basically taken traditional cooking to a new level by incorporating more environmentally friendly ingredients,
Les basses lits en bois ont simplement la literie dans des couleurs douces
Low-lying wooden beds have simple bedding in soft colors
Certains investisseurs se sont montrés intéressés et d'autres nous ont simplement fait des commentaires, mais toute l'expérience s'est avérée très utile.
Some were interested and some just gave us feedback, but it has been very helpful.
Mlle Jones et M. Tompkins ont simplement disparu, mais la police n'exclut aucune hypothèse.
Police say Miss Jones and Mr. Thompkins are only missing at this point although foul play has not been ruled out.
De nombreux pays, au lieu de répondre au questionnaire, ont simplement adressé au Secrétaire TIR une liste sur papier
Many countries, instead of replying to the questionnaire as such, have simply sent to the TIR Secretary corresponding lists on paper
des emplois temporaires peu rémunérés ont simplement supplanté les emplois permanents bien rémunérés.
permanent well-paying jobs had simply been replaced with temporary low-paying jobs.
les autorités policières ont simplement apporté leur aide.
the police authorities had simply been there to help.
Ils disent que c'est pour donner la perspective de Dieu lui même, mais ils ont simplement engagé une bande d'ivrognes.
They said it was to give the perspective of God, but they would simply hired a bunch of drunks.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文