Exemples d'utilisation de
Particulièrement difficiles
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Les conditions de vie au Tibet étant particulièrement difficiles, depuis 1991 le Gouvernement chinois a fourni une aide équivalant à 1,5 milliard de dollars.
In view of the particularly arduous living conditions in Tibet, since 1991 the Government of China had provided aid equivalent to 1.5 billion dollars.
ont été particulièrement difficiles pour l'Agence.
Ce dernier facilite le travail dans les endroits particulièrement difficiles d'accès et dans les coins.
The latter makes working in particularly hard to reach spaces and in corners easier.
de se concentrer davantage sur les aspects particulièrement difficiles de son examen.
focus more of its attention on particularly challenging aspects of its review.
Nos anneaux de scellage auto-ajustables sont conçus pour une utilisation avec les garnitures hydrauliques pour applications lourdes quand les conditions sont particulièrement difficiles.
Our Self-aligning Gland Rings are designed for use with heavy-duty hydraulic packings where conditions are particularly arduous.
qui sont particulièrement difficiles à traiter pour les personnes souffrant d'arthrite.
which are particularly hard for people to deal with if they suffer from arthritis.
même dans des situations particulièrement difficiles ou dans l'adversité.
En adoptant les meilleures pratiques existantes, le projet sur l'ADN des personnes disparues fournira au Canada un outil crucial à utiliser lors de ces cas particulièrement difficiles.
By adopting existing best practices, we expect Canada's missing persons DNA project will gain a critical new tool that can be applied to these particularly challenging cases.
aux institutions d'archives travaillant dans des conditions particulièrement difficiles, généralement dans les pays en voie de développement.
to archive professionals and institutions working in especially challenging conditions, usually in developing countries.
Les conditions défavorables pour l'économie mondiale sont particulièrement difficiles pour les pays en développement et les pays en transition.
The developing and transition economies had been hit especially hard by the adverse environment for development of the global economy.
rendant la sensibilisation et la formation des consommateurs particulièrement difficiles.
making consumer outreach and education particularly challenging.
Cela étant, les négociations visant à boucler le budget annuel de l'État en 1996 avaient été particulièrement difficiles.
However, the negotiations in order to land the annual state budget in 1996 were particularly tough.
les menaces aux espèces marines sont particulièrement difficiles à étudier.
threats to marine species are especially hard to study.
L'IFC/Banque mondiale a révélé plusieurs domaines que les femmes entrepreneurs au Ghana considèrent comme particulièrement difficiles, parmi lesquels trois domaines clés se distinguent.
The IFC/World Bank revealed several areas perceived by Ghanaian female entrepreneurs as particularly challenging, and three key areas stand out.
ce qui rend les déplacements particulièrement difficiles Marr, 2015.
making travel particularly challenging Marr, 2015.
Dans les troupes en internat sont accueillis les adolescents qui dans leur milieu vivent dans des conditions particulièrement difficiles.
The permanently-based groups have lodging facilities and accept juveniles experiencing particular difficulties in their own environments.
Aide sociale pour les jeunes vivant dans des conditions particulièrement difficiles en raison d'incapacités physiques;
Social assistance to young citizens facing particular difficulties as a result of physical disabilities;
souvent dans des conjonctures particulièrement difficiles en matière de gouvernance.
often in the most challenging governance environments.
Les périodes de crise économique sont particulièrement difficiles pour les minorités, qui sont déjà l'objet de discrimination et de stigmatisation sociale.
Times of economic crisis can present particular challenges to minorities, which may be already subject to societal discrimination and stigma.
En cas d'incrustations particulièrement difficiles à enlever, utilisez un nettoyant spécial four en suivant à la lettre les instructions indiquées sur l'emballage.
If the grease spots and dirt are particularly tough to remove, use a special product for oven cleaning, following the instructions provided on the packet.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文