PLEINEMENT INFORMÉ - traduction en Anglais

fully aware
pleinement conscient
parfaitement conscient
tout à fait conscient
pleinement conscience
parfaitement au courant
pleinement au courant
totalement conscient
pleinement au fait
parfaitement au fait
pleinement connaissance
fully informed
informer pleinement
information complète
informer scrupuleusement
fully advised
fully briefed

Exemples d'utilisation de Pleinement informé en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Conseiller général avait examiné les cas qui lui avaient été présentés et avait pleinement informé les parties concernées de son opinion.
The General Counsel reviewed the cases submitted and gave full feedback to the parties concerned.
la capacité du patient à faire un choix libre pleinement informé.
patient's capacity to make a free, fully informed choice.
qui répondent au besoin de tenir votre personnel pleinement informé.
newsletters that respect the need to keep your people fully informed.
Le grand public devra alors être pleinement informé des responsabilités qui lui incombent en matière de vaccination,
The public should be made fully aware of their responsibilities for vaccination; but they should also
le prie de tenir le Conseil pleinement informé.
requests him to keep the Council fully informed.
Il est également pleinement informé des débats du groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé de l'Agenda pour le développement, qui portent notamment sur la question de la réforme institutionnelle.
He is also fully aware of the discussions of the ad hoc open-ended working group of the General Assembly on an agenda for development which have included the issue of institutional reform.
Le Département a indiqué que le Comité de l'information continuerait d'être pleinement informé des activités de coopération interinstitutions menées dans le domaine de l'information,
The Department said that the Committee on Information would be kept fully apprised of inter-agency cooperation in the field of public information,
Le Conseil prie le Secrétaire général de le tenir pleinement informé de l'exécution de ces tâches
The Council requests the Secretary-General to keep it fully informed on the implementation of those tasks
Comme vous en êtes pleinement informé, le mécontentement des membres de la KNU qui souhaitaient vivre en paix
As you are fully aware, the discontent of those within KNU who wanted to live in peace
Dans l'intervalle, le Conseil d'administration sera tenu pleinement informé de l'état d'avancement de l'examen du modèle financier
In the meantime, the Executive Board will be kept fully apprised of the financial model review progress
un observateur neutre, pleinement informé de la nature de la relation sociale,
whether a disinterested observer, fully informed of the nature of the social relationship,
Chacun de ces groupes devrait être pleinement informé des lois internes protégeant le droit des femmes à un logement convenable
Each of these groups should be made fully aware of the norms protecting women's right to adequate housing at the domestic level,
En pareil cas, le Comité pourrait continuer à fournir des directives et à être pleinement informé des progrès réalisés, comme il se doit, en étant saisi de rapports périodiques.
In the latter situation, the Committee's need to provide guidance and to remain fully apprised of the progress being made could still be maintained through the requirement that reports be submitted periodically to the Committee.
Un participant a indiqué que s'il avait été pleinement informé des difficultés que suscitait l'obtention de l'appui de fonctionnaires il n'aurait peutêtre pas accepté d'être nommé rapporteur spécial.
One participant said that had he been fully aware of the complexities involved in obtaining staff support, he might have reconsidered his appointment as Special Rapporteur.
J'ai l'intention de tenir le Conseil de sécurité pleinement informé de toute menace éventuelle pour la stabilité
I intend to keep the Security Council fully informed of any potential threats to stability
Le Conseil de sécurité en est pleinement informé et ne doute pas que ceux qui se rendent coupables de violer l'embargo sur les fournitures d'armes à l'UNITA seront identifiés et devront répondre de leurs actes.
The Security Council is fully apprised of this and confident that those guilty of breaking the embargo on arms supply to UNITA will be identified and held responsible.
doivent veiller à ce que le Groupe spécial d'experts soit pleinement informé du débat politique qui se tient au Comité spécial
perhaps the Conference as a whole- need to ensure that the GSE is fully informed as to the political debate in the Ad Hoc Committee
Selon la présente évaluation des incidences sur la vie privée, le personnel de l'ICIS qui effectue les études de seconde saisie n'était pas pleinement informé des exigences de la norme sur la collecte de données sur la santé de l'ICIS.
This PIA determined that CIHI staff conducting reabstraction studies were not fully aware of requirements under CIHI's Health Data Collection Standard and that internal study procedures did not reflect current requirements.
l'obligation de s'assurer que le producteur est pleinement informé de ses obligations.
on the contractor to ensure that the producer is fully apprised of its obligations.
l'intéressé doit être pleinement informé de ses droits et de leurs conséquences
the individual had to be fully informed of his/her rights
Résultats: 220, Temps: 0.0919

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais