SEMBLAIT PLUS - traduction en Anglais

seemed more
paraître plus
sembler plus
ressembler plus
avez l'air plus
semblent davantage
es plus
longer seemed
semblent plus
apparaissent plus
plus l'air
appeared more
paraître plus
semblent plus
apparaissent plus
apparence plus
semblent davantage
felt more
se sentir plus
se sentent davantage
suis plus
ressemblent plus
ressemble davantage
sentire plus
ressens plus
longer felt
se sentent plus
ressens plus
plus l'impression

Exemples d'utilisation de Semblait plus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
faire de l'exercice les week-ends ne semblait plus être une corvée.
getting active at the weekends no longer felt like a chore.
Il me semblait plus juste, du moins d'après mon expérience,
It seemed more accurate to me, at least from my experience,
contrairement aux traités de Wareham et Exeter, il semblait plus probable que les Danois respecteraient leur part du traité.
rather than just stopping them, and therefore it seemed more likely that they would keep to the terms of the treaty.
qu'il ne portait pas attention à ce qui se passait devant lui et semblait plus intéressé à regarder par la fenêtre.
before coming into court, didn't listen to the proceed- ings and seemed more interested in looking out the window.
a remplacé Varoufakis comme chef de l'équipe de négociation grecque par Euclid Tsakalotos qui semblait plus disposé à négocier sur une base commune.
replaced Varoufakis as the head of the Greek negotiation team with Euclid Tsakalotos, who seemed more willing to negotiate on a shared basis.
la campagne semblait plus paisible, plus vivante depuis qu'il l'avait vue depuis l'autre côté.
the campaign seemed more peaceful, more alive since he had seen from the other side.
La possibilité était envisagée, dans une méthode qui semblait plus équitable, de retenir des moyennes des taux de change calculées sur 120 mois(au lieu de 36 actuellement)
One approach, which would appear more equitable, considered the possibility of using 120-month average exchange rates(instead of the current 36-month average rates)
Les délégations ont appuyé la proposition mentionnée dans le commentaire se rapportant au projet d'article 43 qui semblait plus judicieuse dans un texte traitant de la responsabilité des organisations internationales,
Support was expressed for the proposal mentioned in the commentary to draft article 43, which seemed more appropriate in a text dealing with the responsibility of international organizations,
l'ampleur de la fraude fiscale ne semblait plus menacer directement le fonctionnement du régime de transit TIR
the amount of fiscal fraud no longer seemed to threaten immediately the functioning of the TIR transit regime
l'empereur semblait plus préoccupé de mettre les symboles régaliens en lieu sûr que de« la destruction de son pays».
the Emperor seemed more concerned with moving the Imperial Regalia of Japan to a secure location than with"the destruction of his country.
le volume de fraudes fiscales ne semblait plus constituer une menace immédiate pour le fonctionnement du régime de transit TIR
the amount of fiscal fraud no longer seemed to threaten immediately the functioning of the TIR transit regime
ne semblait plus praticable du fait,
no longer seemed practicable owing to,
ne semblait plus praticable du fait,
no longer seemed practicable owing,
à l'hôpital militaire britannique d'Akrotiri, si cela semblait plus pratique.
to the Akrotiri British military hospital, if this were deemed more practical.
leur accorder des taux bonifiés, mais il semblait plus utile que le financement initial à long terme vienne d'institutions de financement du développement,
subsidize interest rates. It seemed more helpful for initial long-term finance to come from development finance institutions,
un abattement pour délais de déploiement de 15% semblait plus réaliste que le taux de 12% prévu dans le document budgétaire A/63/689.
a delayed deployment factor of 15 per cent appears more realistic compared to the 12 per cent indicated in the budget document A/63/689 and Corr.1.
la crise semblait plus prononcée et générale dans les domaines de la pauvreté,
the crisis appeared most pronounced and general in the fields of poverty,
Mais sans lui, mon avenir semble plus incertain et dangereux que jamais.
But without him, my future seemed more uncertain and dangerous than ever.
Pour les employeurs cela semble plus difficile, en particulier pour l'UNICE.
As regarded the employers, this seemed more difficult, especially for UNICE.
Il ne semble plus aussi hostile que les alentours arides du lac Myvatn.
It no longer seemed as dry and hostile as the area around the lake.
Résultats: 74, Temps: 0.0462

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais