Exemples d'utilisation de Sous-section devrait en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Official
-
Colloquial
Combustible irradié Cette sous-section devrait décrire les systèmes de manutention
Cette sous-section devrait être transférée au chapitre VII,
Systèmes de conversion de l'énergie Cette sous-section devrait décrire le système de conversion de l'énergie de la centrale.
Systèmes de contrôle de la réactivité Cette sous-section devrait décrire les systèmes de contrôle de la réactivité du réacteur
Conception du système de combustible Cette sous-section devrait contenir les renseignements suivants en ce qui concerne la conception du système de combustible, y compris.
du rendement du cœur du réacteur Cette sous-section devrait décrire les exigences du fondement de la conception concernant.
C'est la raison pour laquelle cette sous-section devrait être complétée par des obligations pour le remplissage de moyens de transport pour marchandises en vrac.
Autres caractéristiques de la sûreté Cette sous-section devrait préciser, décrire
Conception des parties internes du réacteur Cette sous-section devrait présenter une description de la conception des parties internes du réacteur
Il a également été convenu que le titre de la sous-section devrait être libellé comme suit:“Garanties fournies par des organismes de crédit à l'exportation et des organismes de développement national”.
Travaux de bétonnage Cette sous-section devrait décrire l'ensemble du processus à suivre en vue de réaliser,
Autres systèmes de sûreté Cette sous-section devrait indiquer et décrire tous les autres systèmes de sûreté faisant partie de la conception de la centrale
points de contrôle Cette sous-section devrait décrire le programme couvrant les activités de mise en service jusqu'au premier chargement du combustible dans le réacteur,
Interférences électromagnétiques Cette sous-section devrait décrire l'approche de conception adoptée pour protéger l'instrumentation
Évacuation d'urgence de la chaleur Cette sous-section devrait décrire les mesures prévues pour répondre aux attentes énoncées à la section 8.8 du document RD-337 en ce qui a trait à un procédé alternatif d'évacuation de la chaleur.
Documentation sur la mise en service Cette sous-section devrait décrire la documentation sur le programme de mise en service qui couvre les activités de mise en service jusqu'au premier chargement du combustible dans le réacteur, mais en l'excluant.
Rôle des organisations chargées de la construction Cette sous-section devrait décrire les dispositions prises par le demandeur en matière d'organisation
Rôle de l'organisation chargée de la mise en service Cette sous-section devrait décrire les dispositions prises par le demandeur en matière d'organisation
Activités sur le site pouvant avoir une incidence sur la sûreté de la centrale Cette sous-section devrait tenir compte des attentes énoncées aux sections 8
Exploitabilité et maintenabilité de la centrale Cette sous-section devrait décrire de quelle manière les questions liées à l'exploitabilité