Exemples d'utilisation de
Subis
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Compte tenu des durs traitements qu'elle a subis, Stephanie est à risque de développer une leucémie post-tumorale.
Given the harsh treatments she's endured, Stephanie is at risk of post-tumour leukemia.
du harcèlement qu'il a subis de la part de ses voisins et d'autres personnes.
violence he has faced from neighbours as well as from strangers.
Certains des plus importants stress subis par la société dans les Prairies ont été directement liés à des extrêmes d'éléments hydrologiques du système.
Some of the greatest societal stresses endured in the Prairies have been directly related to extremes in the hydrological climate system.
Je subis beaucoup de pression à l'université pour publier quelque chose qui n'a pas à voir avec"des formes de vie extraterrestre.
I'm under a lot of pressure at the university to publish something that doesn't smell of"extraterrestrial life-forms.
de discrimination positive visant à contrebalancer l'effet négatif des désavantages subis par ces groupes.
positive-discrimination programmes to counteract the negative effect of the disadvantages faced by those groups.
Le Bureau a également calculé que les pertes et détournements subis par l'Organisation se chiffraient à 30 millions de dollars.
In addition, OIOS identified over $30 million in losses and/or misappropriations affecting the Organization.
ces prisonniers ont subis pendant plus de 25 ans.
torture that those prisoners had endured for more than 25 years.
Avez-vous une idée de la pression que je subis à cause de vous deux?
Do you have any idea the kind of pressure I'm under because of you two?
des traumatismes qu'ils ont subis.
the trauma they had faced.
les chocs externes subis par les deux économies deviendraient moins asymétriques.
the external shocks affecting the two economies would become less asymmetric.
Enfin, les consommateurs ne devraient pas être sensiblement affectés par les coûts supplémentaires subis par les fabricants.
Bisphenol A in thermal paper” 25/ 32 Finally, regarding consumers, these are not expected to be significantly affected by the extra costs faced by the manufacturers.
Ce bombardement, qui dura 45 minutes, fut l'un des plus lourds subis par les Canadiens en Corée.
The 45-minute bombardment was one of the heaviest Canadians endured in Korea.
consécutive aux coups qu'il aurait subis durant ses interrogatoires.
an injury resulting from physical beatings he reportedly endured during his interrogations.
Qu'est-ce que je peux faire si je subis des violences morales ou physiques de la
What can I do when I suffer from physical or moral violence through my parents
Ces produits sont particulièrement sensibles aux chocs subis par les termes de l'échange,
These products are particularly affected by terms-of-trade shocks, making the country
Aider l'adjudicateur à vous poser des questions sur les sévices que vous avez subis au.
Help the Adjudicator ask you questions about your residential school abuse and how that abuse has affected your life.
L'AGL peut aussi soulager les symptômes physiques et émotionnels subis par de nombreuses femmes.
GLA can help to ease the physical and emotional symptoms that many women experience.
Lorsque je cuisine, je suis fascinée par les changements subis par les aliments.
Whenever I cook, I'm fascinated by the changes that ingredients undergo: a change in colour.
Et ce, peu importe la force de ton ennemi et les blessures que tu subis.
No matter how strong your foe, no matter what losses you suffer.
Recueillir les données sur les actes de violence subis par les enfants est controversé et compliqué.
Collecting data on children's experience of violence is controversial and challenging.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文