La majorité des applications de navigation vous permettent de bloquer ou de limiter l'utilisation des cookies.
De fleste browserapplikationer tillader, at du blokerer eller begrænser anvendelsen af cookies.
Faire l'accent sur les fruits frais, interditutiliser en conserve, en raison de la grande quantité de sucre, de limiter l'utilisation des compotes de fruits.
Lav vægt på frisk frugt, forbudtbruge dåse, på grund af den store mængde af sukker, begrænse brugen af stuvet frugt.
recommandent de réduire ou de limiter l'utilisation du téléphone mobile.
anbefaler at reducere eller begrænse brug af mobiltelefoner.
Nos pratiques commerciales limitent l'accès des employés aux renseignements confidentiels, et de limiter l'utilisation et la divulgation de ces informations aux personnes autorisées.
Vores forretningspraksis begrænser arbejdstagernes adgang til fortrolige oplysninger, og begrænse brugen og videregivelse af sådanne oplysninger til autoriserede personer.
le moyen terme, l'obligation de renoncer au surgénérateur rapide et de limiter l'utilisationde l'énergie nucléaire à une phase transitoire.
mellemlang sigt bør man derfor opgive den hurtige formeringsreaktor og kun anvende kerneenergien i en overgangsfase.
il est souhaitable de limiter l'utilisationde:.
det er ønskeligt at begrænse brugen af.
européenne des produits chimiques(ECHA) en vue d'examiner la base scientifique permettant de limiter l'utilisation des microplastiques ajoutés intentionnellement aux produits destinés aux consommateurs
Kommissionen har anmodet Det Europæiske Kemikalieagentur( ECHA) om at undersøge det videnskabelige grundlag for at begrænse brugen af den mikroplast, som bevidst tilsættes produkter til forbrugere
Le sélecteur peut être remplacé par d'autres moyens de sélection permettant de limiter l'utilisationde certaines fonctions de la machine à certaines catégories d'opérateurs( par exemple: codes d'accès à certaines fonctions de commandes numériques, etc.).
Funktionsomskifteren kan erstattes af andre anordninger, der gør det muligt at begrænse anvendelsen af visse af maskinens funktioner til visse grupper af operatører( fx adgangskode til visse numeriske betjeningsfunktioner osv.).
Afin de ne pas induire les consommateurs en erreur quant au caractère biologique du produit dans son ensemble, il est approprié de limiter l'utilisationde ce logo aux produits dont la totalité
For ikke at vildlede forbrugerne med hensyn til, om et produkt i sin helhed er økologisk, er det imidlertid hensigtsmæssigt at begrænse anvendelsen af logoet til produkter,
La difficulté de traiter les femmes dans une situation intéressante est de limiter l'utilisationde médicaments efficaces
Sværhedsgraden ved at behandle kvinder i en interessant situation er at begrænse brugen af arbejde, men skadelige lægemidler
Il est nécessaire de limiter l'utilisation des graisses animales réfractaires( mouton,
Det er nødvendigt at begrænse brugen af dyr med ildfaste fedtstoffer( fåre,
Les citoyens européens ont le droit de limiter l'utilisation et la divulgation de leurs données personnelles, et ce conformément à
EU-borgere har ret til at begrænse brugen eller videregivelsen af deres personlige oplysninger som forklaret i de meddelelser,
Le CESE invite la Commission à approfondir ce sujet afin de limiter l'utilisation d'un étiquetage exhaustif uniquement dans le cas où cela s'avère utile pour le consommateur.
EØSU opfordrer Kommissionen til at uddybe dette emne for at begrænse brugen af en udtømmende mærkning, men kun i tilfælde, hvor det viser sig nyttigt for forbrugerne.
on choisit d'éliminer ou de refuser les cookies ou de limiter l'utilisation d'autres technologies semblables on pourra influer sur l'accès au Site Web ou à ses fonctionnalités.
vælger du at fjerne eller afvise cookies eller begrænse brugen af andre lignende teknologier, kan det påvirke adgangen til hjemmesiden eller dennes funktionaliteter.
Certains préconisent de limiter l'utilisationde l'automobile, notamment en zone urbaine,
Nogle opfordrer til begrænsninger for brug af privatbiler, især i byområder,
Aucune disposition de la présente directive n'empêche un État membre de limiter l'utilisation d'un type donné de véhicule à certaines parties de son réseau routier pour des raisons de sécurité routière.
Intet i dette direktiv forhindrer en medlemsstat i at begrænse anvendelsen af en særlig køretøjstype til visse dele af dens vejnet af hensyn til trafiksikkerheden.
il peut être préférable de limiter l'utilisationde 500 mg/ semaine,
kan det være foretrak at begrænse brugen til 500 mg/uge, selv
nous prolonger la vie de nos produits, de limiter l'utilisation des sites d'enfouissement, de réduire le besoin de fabriquer
vi forlænge levetiden af vores varer, begrænse brugen af lossepladser, mindske behovet for at fremstille
Il s'agit avant tout de limiter l'utilisationde perturbateurs endocriniens dans les produits qui s'adressent à des groupes cibles spécifiques,
Det vigtigste er at begrænse anvendelsen af hormonforstyrrende stoffer i produkter rettet mod specifikke målgrupper,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文