Exemples d'utilisation de
De près la situation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
La Commission suit de près la situation au Daghestan et les problèmes qui se posent à Moscou à cet égard,
Kommissionen følger nøje situationen i Dagestan og de beslægtede spørgsmål i Moskva,
L'UE suit de près la situation concernant le respect des droits humains des femmes en Afghanistan.
( EL) EU overvåger nøje situationen vedrørende respekten for kvinders menneskerettigheder i Afghanistan.
Nous suivons également de près la situation des relations commerciales entre la Russie et l'Estonie.
Vi følger også nøje situationen med hensyn til handel mellem Rusland og Estland.
Madame la Présidente, l'Union européenne suit de près la situation d'Aung San Suu Kyi depuis son incarcération, survenue il y a vingt ans.
Fru formand! EU har fulgt Aung San Suu Kyis situation nøje, siden hun blev fængslet for 20 år siden.
nous suivons de près la situation à Hong Kong.
overvåger vi også nøje situationen i Hongkong.
nous surveillons également de près la situation à Hong Kong.
overvåger vi også nøje situationen i Hongkong.
les États membres à surveiller de près la situation et à réagir avec fermeté dans le cas où les circonstances que je viens de décrire se reproduiraient.
medlemsstaterne til at overvåge situationen nøje og reagere beslutsomt, hvis de situationer, jeg har beskrevet, skulle gentage sig.
La délégation de l'Union européenne continue de suivre de près la situation, en concertation avec les missions des États membres présentes en Ouganda
EU-delegationen overvåger fortsat situationen nøje sammen med EU-medlemsstaternes missioner i Uganda og sammen med partnerlande som Norge
elle continue à suivre de près la situation, notamment par l'ECMM.
EU fortsætter med at følge situationen tæt, især via denne gruppe.
nous devons examiner de près la situation et, au besoin, poursuivre notre travail sur des accords de réadmission appropriés.
må vi vurdere situationen nøje og, om nødvendigt, fortsætte med at arbejde for hensigtsmæssige tilbagetagelsesaftaler.
En accord avec ces principes, les Douze suivent de près la situation au Zaïre, dont les autorités connaissent l'importance qu'attachent les Douze au respect des droits de l'homme.
I overensstemmelse med disse principper følger De Tolv meget nøje situationen i Zaire, hvis myndigheder er bekendt med den betydning, som De Tolv tillægger respekten for menneskerettighederne.
il est possible de créer des situations expérimentales dans le scanner qui correspondent de très près la situation dans la vie quotidienne où le processus d'intérêt est utilisé.
skabe eksperimentelle situationer i scanneren, der svarer meget nøje situationen i hverdagen, hvor processen af interesse anvendes.
Mais si vous regardez de près la situation sur le terrain d'autre part,
Men hvis du ser nærmere på situationenpå den anden side, kan du se,
évaluons et analysons de près la situationde la sûreté au Japon.
vurderer og analyserer nøje sikkerhedssituationen i Japan.
en suivant de près la situation en 2010.
idet vi følger situationen nøje i 2010.
la nature des mesures financées et qui demande à la Commission"en coopération avec les autorités portugaises",">de"surveiller de près la situation".
beder Kommissionen" overvåge situationen nøje i samarbejde med de portugisiske myndigheder".
La Commission suit de très près la situation au Guatemala, où- comme une série d'orateurs l'ont dit cet après-midi- des violations croissantes de l'État de droit et des droits de l'homme
Kommissionen følger meget nøje situationen i Guatemala, hvor- som flere talere har været inde på her i eftermiddag- et stigende antal overtrædelser af retsstatsprincipperne
La Commission surveille de près la situation par le biais de notre délégation à Vientiane
Kommissionen overvåger nøje situationen via vores delegation i Vientiane,
être données- il semblerait certes difficile aujourd'hui de demander, de la part de l'Union européenne, de nouvelles élections- la Commission suit de près la situation et attend le résultat des élections locales du 10 novembre.
man nu en gang kan anstille- det ville være vanskeligt i dag fra Den Europæiske Unions side at kræve omvalg- følger Kommissionen nøje situationen og afventer resultatet af lokalvalgene den 10. november.
Roumanie à l'Union européenne, la Commission européenne a suivi de près la situation concernant les adoptions internationales
I perioden op til Rumæniens tiltrædelse af EU overvågede Kommissionen nøje situationen vedrørende internationale adoptioner
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文