DEVRAIENT GARANTIR - traduction en Danois

bør sikre
devrait garantir
devrait assurer
devraient permettre
skal sikre
devrait assurer
devrait garantir
devrait permettre
doit veiller
skal garantere
devrait garantir
était censée garantir
bør sørge
doit prendre soin

Exemples d'utilisation de Devraient garantir en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Je suis d'accord avec vous pour reconnaître que les systèmes d'éducation devraient garantir que les élèves possèdent, à la fin du cycle d'éducation secondaire,
Jeg er enig med Dem i anerkendelsen af, at uddannelsessystemerne bør sikre, at eleverne i slutningen af sekundærtrinnet har tilegnet sig den nødvendige viden
De subordonner le droit commun au droit des entreprises dont les États devraient garantir les profits envisagés lors d'un investissement,
At underordne almindelige love under virksomhedernes rettigheder, virksomheder, som regeringerne skal garantere den forventede profit, på bekostning af befolkningens ret til sundhed,
Ces mécanismes devraient garantir que les accords d'externalisation mis en œuvre(au sein
Mekanismerne skal sikre, at implementeringen af outsourcingaftaler( enten inden for
Ces exigences types devraient garantir des pratiques efficaces d'information
Disse standardkrav bør sikre effektiv tværnational information
La Commission prévoit de publier cette année des orientations relatives aux régimes de soutien et à leur réforme qui devraient garantir le bon rapport coût-efficacité de ce soutien et favoriser l'intégration de la production d‘énergie à partir de sources renouvelables sur le marché de l'énergie.
Kommissionen planlægger i år at offentliggøre retningslinjer for støtteordningerne og en reform af disse, der skal sikre en omkostningseffektiv støtte og bidrage til at integrere vedvarende energiproduktion i energimarkedet.
Ces procédures devraient garantir que l'identité de chaque lanceur d'alerte,
Sådanne procedurer bør sikre, at identiteten af alle indberettende personer,
Ces dispositions de référence devraient garantir des pratiques efficaces d'information
Disse referencebestemmelser bør sikre effektiv tværnational information
(16 bis) La Commission et les États membres devraient garantir la définition de plans de valorisation durable
( 16a) Kommissionen og medlemsstaterne skal sikre, at der udvikles planer for bæredygtig nyttiggørelse
Nous exprimons deux recommandations qui découlent de la création de l'OLAF et devraient garantir son efficacité opérationnelle
Vi kommer med to henstillinger, der er opstået i kølvandet på dannelsen af OLAF og skal sikre kontorets operationelle
Les États membres devraient garantir l'égalité de traitement des entités,
Medlemsstaterne bør sikre ligebehandling af enheder,
Il indique également que les États membres devraient garantir que les enfants issus de familles de migrants reçoivent un enseignement dans leur langue maternelle et que le personnel enseignant devrait refléter la société multiculturelle.
Den anfører også, at medlemsstaterne skal sikre, at børn af indvandrere undervises på deres eget modersmål, og at lærerstaben specifikt skal afspejle det multikulturelle samfund.
Les procédures de recrutement et de nomination devraient garantir le recrutement des fonctionnaires sur la base géographique la plus large possible parmi les ressortissants des États membres de l'Union européenne,
Ansættelser og udnævnelser bør sikre, at personalet sammensættes på det bredest mulige geografiske grundlag med statsborgere fra alle Den Europæiske Unions medlemsstater, uden
ses États membres devraient garantir le respect des droits de l'homme dans l'ensemble de leurs politiques tant internes qu'externes
EU og medlemsstaterne skal sikre respekten for menneskerettighederne i deres politikker for at styrke EU's stilling i UNHRC
Les mesures prises en application du présent règlement devraient garantir la protection des données confidentielles
Foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, bør sikre, at fortrolige data beskyttes,
des critères d'éligibilité détaillés devraient garantir la valeur ajoutée européenne des fonds.
detaljerede kriterier for støtteberettigelse skal sikre finansieringens europæiske merværdi.
est du ressort des autorités helléniques compétentes qui devraient garantir le maintien de sa valeur de conservation.
mod potentielt skadelige aktiviteter, herunder byggemodning, og man skal sikre, at områdets bevaringsværdi bibeholdes.
il s'agit d'une des mesures qui devraient garantir que les efforts visant à accélérer la procédure ne nuisent pas à la qualité de l'examen des documents.
der er nævnt i betænkningens punkt 16, er et af de initiativer, der skal sikre, at bestræbelserne på at fremskynde proceduren ikke forringer kvaliteten af bilagsrevisionen.
Ces dispositions devraient garantir que les superviseurs de groupe
Disse bestemmelser skulle sikre, at de tilsynsførende for både koncerntilsynet
(42 bis) Les États membres devraient garantir aux auteurs, interprètes et exécutants le droit à une rémunération juste,
( 42a) Medlemsstaterne bør sikre ophavsmænd og udøvende kunstnere ret til et rimeligt,
Les États membres devraient garantir que ces procédures peuvent être effectuées en ligne sans que le demandeur(ou son représentant)
Medlemsstaterne vil skulle sikre, at sådanne procedurer kan fuldføres online, uden
Résultats: 161, Temps: 0.0853

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois