dont la tâchedont la missiondont le rôledont le travaildont l'objectifdont le butdont la fonctionqui devaient
hvis embeder
hvis tjenesteperiode
hvis arbejdsopgaver
Exemples d'utilisation de
Dont les fonctions
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Des informations sur les employés dont les fonctions comportent l'organisation des opérations douanières,
Oplysninger om medarbejdere, hvis opgaver omfatter afholdelse af toldtransaktioner,
qu'en créant un institut dont les fonctions et les pouvoirs recouperaient ceux de nombreux organismes aux niveaux national,
ved at oprette et institut, hvis funktioner og beføjelser vil overlappe dem, vi finder hos mange organer på nationalt,
Lorsqu'une HSP nationale, accordée à des fins d'accès à des ICUE, est, pour des raisons de sécurité, retirée à une personne dont les fonctions requièrent la participation à des sessions du Conseil
Hvis en national PSC for adgang til EUCI af sikkerhedsgrunde inddrages fra en person, hvis arbejdsopgaver kræver deltagelse i møder i Rådet
Les greffiers responsables du registre des véhicules(conservadores do registro de veículos), dont les fonctions se rapportent à la publicité des droits sur les biens meubles qui doivent être enregistrés(véhicules à moteur,
Registratorerne for motorkøretøjsregistrene, hvis opgaver vedrører offentliggørelse af rettigheder til løsøre, der skal registreres( motorkøretøjer, skibe og fly), og som oplyser om den retlige status for motorkøretøjer
Les juridictions de common law de l'Union européenne disposent également d'une profession notariale dont l'exercice s'étend à un large éventail de services juridiques et dont les fonctions et l'autorité sont principalement exercées en rapport avec les actes et instruments juridiques à utiliser dans les juridictions d'outre-mer.
I Common Law-landene i Den Europæiske Union findes der også notarer, der yder en lang række juridiske tjenester, og hvis funktioner og beføjelser hovedsageligt udøves i forbindelse med retshandlinger og retslige dokumenter, der skal anvendes i oversøiske jurisdiktioner.
la loi russe sur les douanes et d'autres personnes dont les fonctions sont établies par la présente loi fédérale;
der reguleres af Den Russiske Føderation lovgivning om told og andre personer, hvis opgaver er fastlagt af denne forbundslov skikke;
de formation professionnelles des gens de mer dont les fonctions à bord du navire ont essentiellement trait à la sécurité de lexploitation
uddannelse og oplæring af søfarende, hvis opgaver om bord primært har relation til sikker drift
Les États de l'Union européenne appliquant la common law connaissent également la profession notariale dont l'exercice englobe toute une série de services juridiques et dont les fonctions et pouvoirs s'exercent essentiellement à l'égard des actes
I Common Law-landene i Den Europæiske Union findes der også notarer, der yder en lang række juridiske tjenester, og hvis funktioner og beføjelser hovedsageligt udøves i forbindelse med retshandlinger og retslige dokumenter,
Le président du Conseil procède, immédiatement après la prestation de serment, à la désignation, par tirage au sort, des juges et des avocats généraux dont les fonctions sont sujettes à renouvelle ment à la fin de la première période de trois ans,
Umiddelbart efter edsaflæggelsen udpeger Rådets formand ved lodtrækning de dommere og generaladvokater, hvis embeder efter forløbet af den forste 3 års-periode skal nybesættes i henhold til Traktatens arti kel 167,
Le président du Conseil procède, immédiatement après la prestation de serment, à la désignation, par tirage au sort, des juges et des avocats généraux dont les fonctions sont sujettes à renouvellement à la fin de la première période de trois ans conformément à l'article 167, alinéa 2 du traité.
Umiddelbart efter edsaflæggelsen udpeger Rådets formand ved lodtrækning de dommere og generaladvokater, hvis embeder efter forløbet af den første 3 års periode skal nybesættes i henhold til Traktatens artikel 167, stk. 2 og 3.
l'on y ajoute le comité des services financiers, institué quelques mois avant les comités précités et dont les fonctions semblent interférer«a priori» avec celles de ces derniers(14).
som blev nedsat nogle måneder før de nævnte udvalg, og hvis funktioner allerede på forhånd synes at være sammenfaldende med førnævntes udvalgs funktioner( 14).
Article 12 Dès que tous les membres du tribunal ont prêté serment, le président du Conseil procède à la désignation, par tirage au sort, des membres du tribunal dont les fonctions prendront fin à l'issue de la première période de trois ans, conformément à l'article
Artikel 12 Umiddelbart efter edsaflaeggelsen udpeger Raadets formand ved lodtraekning de medlemmer af Retten, hvis embeder efter forloebet af den foerste treaarsperiode skal nybesaettes i henhold til EKSF-Traktatens artikel 32 D,
Dès que tous les membres du tribunal ont prêté serment, le président du Conseil procède à la désignation, par tirage au sort, des membres du tribunal dont les fonctions prendront fin à l'issue de la première période de trois ans, conformément à l'article
Umiddelbart efter edsaflæggelsen udpeger Rådets formand ved lodtrækning de medlemmer af Retten, hvis embeder efter udløbet af den første treårsperiode skal nybesættes i henhold til EKSF-Traktatens artikel 32 d,
Euratom, CECA, CEE: Décision du Conseil, du 15 décembre 1981, modifiant la décision du Conseil du 4 juin 1973 portant fixation du régime pécuniaire des anciens membres de la Commission des Communautés européennes dont les fonctions sont venues à expiration le 4 janvier 1973
Euratom, EKSF, EØF: Rådets afgørelse af 15. december 1981 om ændring af Rådets afgørelse af 4. juni 1973 om lønningsregulativ for Kommissionen for De europæiske Fællesskabe* tidligere medlemmer, hvis tjenesteperiode udløber den 4. januar 1973 og af Rådets afgørelse af 14. oktober 1958
Dès que tous les membres du Tribunal ont prêté serment, le président du Conseil procède à la désignation, par tirage au sort, des membres du Tribunal dont les fonctions prendront fin à l'issue de la première période de trois ans, conformément à l'article 32 quinto,
Umiddelbart efter edsaflæggelsen udpeger Rådets formand ved lodtrækning de medlemmer af Retten, hvis embeder efter forløbet af den første tre årsperiode skal nybesættes i henhold til EKSF-traktatens artikel 32 D, stk. 3,
Euratom, CECA, CEE: Décision du Conseil, du 15 décembre 1981. modifiant la décision du Conseil du 4 juin 1973 portant fixation du régime pécuniaire des anciens membres de la Commission des Communautés européennes dont les fonctions sont venues à expiration le 4 janvier 1973 et la décision du Conseil du 14 octobre 1958 portant fixation du régime pécuniaire des anciens membres de la Cour de justice de la CECA JO L 386 31.12.81 p. 11.
Euratom, EKSF, EØF: Rådets afgørelse af 15. december 1981 om ændring af Rådets afgørelse af 4. juni 1973 om lønningsregulativ for Kommissionen for De europæiske Fællesskabers tidligere medlemmer, hvis tjenesteperiode udløber den 4. januar 1973 ogaf Rådets afgørelse af 14. oktober 1958 om lønningsregulativ for de tidligere medlemmer af EKSFs Domstol EFTL 386 31.12.81 s. ll.
le président du Conseil a procédé à la désignation par tirage au sort des membres du Tribunal dont les fonctions prendront fin à l'issue de la première période de trois ans de fonctionnement du Tribunal, allant du 1erseptembre.
på Rådets 1349. samling den 3. oktober 1989 i Luxembourg udpegede Rådets for mand ved lodtrækning de medlemmer af Retten, hvis embeder skal nybesættes efter udløbet af den første treårsperiode, der går fra den 1. september 1989 til den 31.
Euratom, CECA, CEE: Décision du Conseil, du 15 décembre 1981, modifiant la décision du Conseil du 4 juin 1973 portant fixation du régime pécuniaire des anciens membres de la Commission des Communautés européennes dont les fonctions sont venues à expiration le 4 janvier 1973
Euratom, EKSF, EØF: Rådets afgørelse af 15. de cember 1981 om ændring af Rådets afgørelse af 4. juni 1973 om lønningsregulativ for Kommissionen for De europæiske Fællesskabers tidligere medlemmer, hvis tjenesteperiode udløber den 4. januar 1973 og af Rådets afgørelse af 14. oktober 1958
Euratom, CECA, CEE: Décision du Conseil, du 15 décembre 1981, modifiant la décision du Conseil du 4 juin 1973 portant fixation du régime pécuniaire des anciens membres de la Commission des Communautés européennes dont les fonctions sont venues à expiration le 4 janvier 1973
Euratom, EKSF, EØF: Rådets afgørelse af 15. de cember 1981 om ændring af Rådets afgørelse af 4. juni 1973 om lønningsrcgulativ for Kommissionen for De europæiske Fællesskabers tidligere medlemmer, hvis tjenesteperiode udløber den 4. januar 1973 og af Rådets afgørelse af 14. oktober 1958
l'église voisine, dont les fonctions ont lieu le dimanche,
er den nærliggende kirke, hvis funktioner afholdt om søndagen,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文