Exemples d'utilisation de
En fonction de l'évolution
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
(3) considérant que ces montants forfaitaires doivent être révisés en fonction de l'évolution des coûts réels, notamment de transport.
( 3) disse faste beløb bør revideres ud fra udviklingen i de faktiske omkostninger, bl.a. transportomkostningerne;
ses révisions éventuelles en fonction de l'évolution des besoins et.
eventuelle revisioner heraf ud fra udviklingen i behovene og.
Les options proposées sont mises à jour régulièrement pour suivre les tendances du marché et les demandes en fonction de l'évolution du secteur.
Udbudte valgfag opdateres jævnligt for at holde øje med markedstendenser og krav baseret på ændringer i branchen.
Considérant que la liste établie peut être, le cas échéant, modifiée en fonction de l'évolution des connaissances scientifiques et techniques;
Listen kan aendres paa baggrund af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden;
Ce dialogue pourrait être intensifié comme prévu par l'accord de Cotonou en fonction de l'évolutionde la situation.
Denne dialog kan eventuelt intensiveres som forudset i henhold til Cotonou-aftalen, afhængig af udviklingenaf situationen.
qu'il devra être réexaminé en fonction de l'évolutionde la situation.
boer tages op til fornyet behandling paa baggrund af udviklingen i situationen-.
Les prix fixés par le présent règlement peuvent être modifiés en fonction de l'évolutionde la situation de la production et des marchés selon la procédure à l'article 37, paragraphe 2, du traité.
De i denne forordning fastsatte priser kan på grundlag af udviklingen i produktionen og på markederne ændres efter proceduren i traktatens artikel 37, stk. 2.
(23) Sans ce rachat, la valeur de marché de ces nouvelles obligations d'État grecques aurait pu augmenter en fonction de l'évolutionde paramètres du marché tels que les taux d'intérêt
( 23) I mangel af et sådant tilbagekøb kunne markedsværdien af disse obligationer være steget afhængigt af udviklingen i markedsparametre som rentesatser og sandsynligheden for Grækenlands
Les prix fixés dans le présent règlement peuvent être modifiés en fonction de l'évolutionde la production et des marchés selon la procédure prévue à l'article 37, paragraphe 2, du traité.
De priser, der er fastsat i denne forordning, kan ændres på grundlag af udviklingen i produktionen og på markederne efter proceduren i traktatens artikel 37, stk. 2.
La liste des produits figurant à l'annexe I peut être révisée conformément à la même procédure, en fonction de l'évolution des besoins des régions ultrapériphériques.
Listen over produkter i bilag I kan revideres efter samme procedure afhængigt af udviklingen i fjernområdernes behov. _BAR_ 2. Forsyningsprogrammerne godkendes efter den procedure,
Cela m'amène à penser qu'une nouvelle réflexion sur ce rapport sera nécessaire dans le futur, en fonction de l'évolutionde la situation politique
Derfor mener jeg, at denne betænkning i fremtiden bør tages op til fornyet overvejelse på baggrund af udviklingenaf den politiske situation
Le point 15 de l'AII indique que la Commission procède chaque année, en amont de la procédure budgétaire de l'exercice n+1, à l'ajustement technique des perspectives financières en fonction de l'évolution du revenu national brut(RNB)
I henhold til aftalens punkt 15 foretager Kommissionen hvert år forud for budgetproceduren for regnskabsår n+1 en teknisk tilpasning af de finansielle overslag på grundlag af udviklingen i EU-landenes BNI
Cette liste peut être complétée ou modifiée, en fonction de l'évolutionde la situation sanitaire de la Communauté, par une décision du Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission.
Listen kan suppleres eller aendres i takt med udviklingeni sundhedssituationen i Faellesskabet ved en beslutning truffet af Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen.
Le suivi de la présente position commune sera assuré par le Conseil, auquel la présidence et la Commission rendront régulièrement compte, et cette position sera réexaminée en fonction de l'évolutionde la situation au Nigeria.
Denne fælles holdning vil blive overvåget af Rådet, som formandskabet og Kommissionen regelmæssigt aflægger beretning til, og den vil blive revideret på baggrund af udviklingen i Nigeria.
D'une part, selon les termes de l'article 9, elle doit notifier l'ajustement de la ligne directrice agricole et du montant maximum des autres postes de dépenses en fonction de l'évolution du PNB et des prix.
Dels skal den i henhold til artikel 9 komme med et forslag om tilpasningen af landbrugsretningslinjen og af maksimumbeløbet for de andre udgiftsområder på grundlag af udviklingenaf BNI og priserne.
elle vise à faciliter la mise à jour de la législation communautaire relative à la sécurité maritime en fonction de l'évolution des conventions internationales.
med et enkelt udvalg, og samtidig lette ajourføringen af fællesskabslovgivningen for sikkerhed til søs i takt med udviklingen af de internationale konventioner.
permettent au secteur viticole d'avoir des mesures complémentaires autorisant une meilleure souplesse des entreprises en fonction de l'évolution des marchés.
giver vinsektoren mulighed for supplerende foranstaltninger, der sikrer virksomhederne større fleksibilitet i forhold til udviklingen på markederne.
le traité le prévoit:«Le programmecadre peut être adapté ou complété en fonction de l'évolutionde la situation»(article 1301, paragraphe 2).
i den nye Traktat hedder det:» Rammeprogrammet tilpasses eller udbygges på baggrund af udviklingen«( artikel 130 J, stk. 2).
notamment en fonction de l'évolution des compétences communautaires; ê 302/93 considérant 20(adapté).
navnlig på grundlag af udviklingenaf Fællesskabets kompetenceområde;
adapté chaque année en fonction de l'évolution du prix minimal à l'importation visé à l'article 13 ou, à partir de l'an 2000, des prix mondiaux.
som hvert år tilpasses i overensstemmelse med udviklingeni den i artikel 13 nævnte minimumsimportpris eller fra år 2000 i verdenspriserne.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文