IL DEVIENT ALORS - traduction en Danois

han bliver derefter
det bliver da
det bliver således

Exemples d'utilisation de Il devient alors en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Eh bien, il devient alors un modèle pour le« clonage»& 8212;
Nå, så det bliver en skabelon for" kloning"& 8212;
À première vue, le bébé donne une impression de satisfaction en régurgitant, mais il devient alors irritable et a faim.
Ved første øjekast giver babyen udtryk for tilfredshed under opstødene, men derefter bliver han irritabel og sulten.
Si votre fichier PST est gravement infecté par ce virus il devient alors inaccessible pour résultat la perte de courriels.
Hvis din PST-fil alvorligt bliver smittet med denne virus så bliver det utilgængelige resulterede i tab af e-mails.
Parce que, si le fichiers MP4 ne pas par Mac Cineaste est corrompu en raison de certaines circonstances imprévues, il devient alors inaccessible ou injouable.
Fordi, hvis MP4 fil bliver ødelagt på grund af nogle uventede omstændigheder, så bliver det utilgængelige eller uspillelig.
Et s'il y a bien un Créateur, il devient alors la norme de la vérité absolue
Og hvis der virkelig er en Skaber, så bliver han standarden for absolut sandhed,
Si le sol est en train de manger un petit chiot, il devient alors une occasion de commencer à lui apprendre une équipe très importante,« Fu».
Hvis jorden er at spise en lille hvalp, så bliver det en anledning til at begynde at lære ham en meget vigtig hold," Fu".
Et s'il y a bien un Createur, il devient alors la norme de la verite absolue
Og hvis der virkelig er en Skaber, så bliver han standarden for absolut sandhed,
Dernièrement, ces grandes opérations d'escroquerie ont pris une dimension internationale et il devient alors presque impossible pour les petites entreprises d'obtenir justice.
Den seneste udvikling er, at disse store, etablerede svindelnumre, nu opererer på tværs af grænserne, og dermed bliver det nærmest umuligt for de enkelte små virksomheder at få ret.
Si nous regardons le tableau des normes de la calcitonine chez les hommes par âge, il devient alors évident que dans l'enfance, il n'y a pratiquement aucune différence entre les hommes et les femmes.
Hvis vi overvejer tabellen for calcitonin-normer for mænd efter alder, så bliver det tydeligt, at der i barndommen er næsten ingen forskel mellem mænd og kvinder.
Il devient alors d'une importance vitale pour l'Etat d'utiliser tout son pouvoir de réprimer les dissidents, car la vérité est l'ennemi mortel du mensonge,
Derfor bliver det livsvigtigt for( Staten) at bruge al dens magt til, at undertrykke meningsforskelle, for sandheden er løgnens dødsfjende,
Plusieurs gradateurs installé peutde combiner sur une seule console, et il devient alors possible de faire varier la luminosité de l'éclairage de plusieurs zones(groupes de luminaires combinés).
Installeret flere lysdæmpere kankan kombineres til én enkelt konsol, og så bliver det muligt at variere lysstyrken af lyset af flere zoner( kombineret grupper af armaturer).
il a été confit dans le sucre, il devient alors un dessert ou une confiserie,
det var konfit i sukkeret, det bliver da en dessert eller et konfekt,
la lentille perd de sa flexibilité et il devient alors difficile de regarder des objets proches(car la lentille doit dans ces cas là plus se courber).
mister linsen sin fleksibilitet, og derfor bliver det vanskeligere at se på nærliggende objekter med alderen( da dette kræver, at objektivet bliver mere buet).
ils se parfois endommagé et il devient alors nécessaire de remplacer le verre dans une boîte en plastique.
de undertiden blive beskadiget, og så bliver det nødvendigt at udskifte glasset i en plastboks.
Il devient alors d'une importance vitale pour l'Etat d'utiliser tout son pouvoir de réprimer les dissidents,
Det bliver således af afgørende betydning for staten at anvende alle sine beføjelser til at undertrykke uenighed.
Il devient alors d'une importance vitale pour l'Etat d'utiliser tout son pouvoir de réprimer les dissidents, car la vérité est l'ennemi mortel du mensonge,
Derfor bliver det livsvigtigt for( Staten) at bruge al sin magt til at under-trykke menings-forskelle- for Sandheden er løgnens dødsfjende,
Dans un premier temps, nous pouvons être encore plus intéressant de faire quelque chose de nouveau, il devient alors difficile de le faire,
Ved første, vi nogle gange endda sjovt at gøre noget nyt, så bliver det svært at gøre, og til sidst,
Il devient alors nécessaire de tester lentement la tolérance personnelle du sorbitol en consommant d'abord de petites quantités,
Det bliver så nødvendigt at langsomt teste den personlige tolerance for sorbitol ved først at forbruge små
Il n'est pas conseillé d'utiliser plus de 25 mouches par flacon, car il devient alors difficile de déterminer l'emplacement de chaque individu à la mouche pour mesurer la hauteur.
Det er ikke tilrådeligt at anvende mere end 25 fluer pr hætteglas, fordi det så bliver vanskeligt at bestemme placeringen af hver enkelt fly til at måle højden.
Il devient alors une priorité de trouver des erreurs sous la forme de trouver un mauvais prix
Det bliver så en prioritet at finde fejl i form af at finde en forkert pris
Résultats: 57, Temps: 0.0606

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois