INTERVIENDRA - traduction en Danois

vil gribe ind
interviendrait
sker
arriver
se produire
se passer
cuillère
avoir lieu
survenir
être
lieu
intervenir
cas
vil finde sted
aurait lieu
se déroulerait
vil intervenere
kommer
venir
arriver
aller
entrer
être
se rendre
passer
rejoindre
avènement
accéder
taler
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
skal intervenere
blande sig
interférer
se mêler
intervenir
s'immiscer
s'ingérer
se fondre
se mélanger

Exemples d'utilisation de Interviendra en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'adhésion de la Grèce à la Communauté européenne du charbon et de l'acier interviendra conformément aux dispositions de l'article 98 du traité CECA.
Grækenlands tiltrædelse af Det europæiske Kul- og Stålfællesskab sker i henhold til bestemmelserne i EKSF-traktatens artikel 98.
Ce ralentissement de la croissance interviendra au moment même où les coûts du vieillissement de la population commenceront à grimper en flèche.
Lavere vækst kommer netop på et tidspunkt, hvor omkostningerne til en aldrende befolkning begynder at stige stejlt.
Mon Fils interviendra et vous aidera à traverser les épreuves à venir,
Min Søn vil gribe ind og bære jer igennem de udfordringer som ligger foran jer
Cette force interviendra face aux menaces à la sécurité
Styrken vil intervenere og bekæmpe trusler mod sikkerhed
C'est une élection décisive, qui interviendra quelques mois après le départ des Britanniques de l'Union européenne.
Det bliver et meget vigtigt valg, som kommer kort tid efter den britiske udtræden af EU.
Vous devez simplement vous assurer qu'il interviendra certainement pas dans votre processus de guérison si vous prenez des médicaments pour tout type de maladie extrême.
Du skal blot skal sørge for, at det bestemt ikke vil gribe ind i din helingsprocessen, hvis du tager medicin for enhver form for ekstrem sygdom.
Boualem Sansal interviendra à Bogforum le dimanche 12 novembre à 11H30(Bogcaféen).
Boualem Sansal taler på Bogforum søndag d. 12. november kl. 11.30( Bogcaféen).
être certains que Jéhovah interviendra bientôt Ps.
stole på at Gud snart vil gribe ind.
La question est de savoir à quel moment cette nouvelle proposition interviendra et de quelle façon elle sera traitée.
Spørgsmålet er da, hvornår dette nye forslag kommer, og hvordan man vil behandle dette spørgsmål senere.
Vous devez simplement garantir qu'il interviendra certainement pas dans votre procédure de récupération si vous prenez des médicaments pour une maladie grave.
Du er simpelthen nødt til at sørge for, at det ikke vil blande sig i din helingsprocessen, hvis du tager medicin for enhver form for alvorlig sygdom.
C'est pourquoi, c'est toujours la même personne qui interviendra chez vous.
Derfor vil vi altid bestræbe os på, at det er samme person der kommer i dit hjem.
la floraison n'interviendra qu'après 3 ans!
vær tålmodig, fordi blomstringen kun vil gribe ind efter 3 år!
Je voudrais demander au commissaire en quoi consistera la prochaine étape et quand elle interviendra.
Jeg vil gerne spørge kommissæren, hvad næste træk bliver, og hvornår det kommer.
Mon collègue Pedro Marset interviendra plus tard et abondera dans certaines propositions
Min kollega Pedro Marset vil senere tale om de forslag, som vi stillede i de ændringsforslag,
la chute d'Erdoğan interviendra probablement sur le terrain étranger.
Erdoğans undergang vil ske på det udenrigspolitiske område.
Cependant, on prévoit que la principale croissance de l'énergie nucléaire des prochaines décennies interviendra dans les pays en développement.
I den næste snes år vil hovedparten af væksten i energiforbrug imidlertid ske i ulandene.
Le TPI interviendra comme instance d'appel, et dans certains cas restreints la Cour de Justice pourra intervenir comme instance de révision.
RFI agerer som appelinstans, og i visse begrænsede tilfælde kan EF-Domstolen intervenere som prøvelsesinstans.
J'espère que le Parlement européen interviendra afin que les travailleurs ne soient plus obligés d'employer les voies légales pour faire respecter leurs droits.
Jeg håber, at Europa-Parlamentet griber ind, så arbejdstagerne ikke altid bliver nødt til at gå rettens vej for at opnå deres rettigheder.
J'espère que le commissaire n'interviendra pas trop tardivement ni trop timidement dans ce domaine,
Jeg håber, at kommissæren ikke griber for sent eller for forsigtigt ind på dette område,
Interviendra alors le Jugement Dernier
gribe den sidste dom
Résultats: 125, Temps: 0.0946

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois