GRIBER - traduction en Français

saisit
indtaste
gribe
angive
benytte
skrive
forstå
udnytte
få fat
tage
beslaglægge
prend
tage
træffe
fange
hente
antage
attrape
fange
gribe
fangst
at få fat
tage
fat
catching
grab
snuppe
s'empare
aborder
behandle
komme ind
tale
tage fat
nævne
at nærme
tage
tackle
at drøfte
løse
intervient
gribe ind
intervenere
ske
finde sted
blande sig
tale
deltage
træde
skride ind
komme
recourt
at ty
at anvende
bruge
benytte
gøre brug
udnytte
gribe
interfère
forstyrre
interferere
blande sig
påvirke
gribe ind
intervention
indlæg
indgreb
tale
indblanding
indsats
procedure
operation
indlæggelse
mellemkomst
at gribe ind
agit
handle
fungere
virke
være
handling
agere
optræde
opføre sig
dreje
operere

Exemples d'utilisation de Griber en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Alle, som griber til sværd.
Ceux qui prennent l'épée….
Eller griber til reflektorisk våben mod et hav af problemer.
Ou de prendre les armes contre une mer de troubles.
Lykkelig den, der griber dine spædbørn.
Heureux qui saisira tes enfants.
Derfor griber jeg lejligheden nu.
Je préfère donc saisir l'occasion de la poser maintenant.
Lykkelig den, der griber dine spædbørn.
Heureux qui saisira tes nourrissons.
Alle, der griber til sværd, skal falde for sværd.
Ceux qui prennent l'épée, périront par l'épée.
Griber dig om halsen og slipper dig ikke.
Ils vous attrapent à la gorge et ne vous lâchent plus.
Eller griber vi chancen for at generobre Erebor?
Ou saisissons-nous cette chance de reprendre Erebor?
Jeg griber fremtiden.
Je saisis mon avenir.
Udsatte unge griber mikrofonen.
Les jeunes prennent le micro.
Jeg griber dig. Det lover jeg.
Je t'attraperai, c'est promis.
V9 Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod klippen".
Heureux celui qui saisira tes enfants et les brisera contre la pierre!».
Men det sker ulykkeligvis, at vi griber for sent ind.
Mais parfois nous intervenons trop tard, malheureusement.
Jeg griber muligheden for at handle lige nu med denne applikation.
Je saisis l'opportunité d'agir immédiatement avec cette application.
Udsatte unge griber mikrofonen.
Des jeunes prennent le micro.
Hvis jeg ikke griber denne chance, bliver min skæbne meget trist.
Si je ne saisis pas cette opportunité, mon avenir sera très triste.
Lykkelig den, der griber dine spædbørn.
Heureux qui saisira tes petits enfants.
Overmander vagterne, griber skindet.
Pousse les gardes, saisis la toison.
Vi vil helt klart anbefale, at alle griber denne mulighed.”.
Je recommande à tous de saisir cette opportunité.”.
Han giver mig en mulighed, og jeg griber den.
Il me donne une chance, et je veux la saisir.
Résultats: 542, Temps: 0.1303

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français