Exemples d'utilisation de
L'évolution des relations
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
il convient de produire une feuille de route sur l'évolution des relations entre l'Union européenne
Det er nødvendigt at udforme en køreplan over udviklingen af relationerne mellem EU og Schweiz,
relatif à l'accord du Parlement sur une union douanière avec la Turquie, la Commission a en trepris de soumettre un rapport annuel au Parlement sur l'évolution des relations avec la Turquie.
under debatten i Europa-Parlamentet i efteråret 1995 om Parlamentets godkendelse af toldunionen med Tyrkiet på tog Kommissionen sig at forelægge en årsberetning for Parlamentet om udviklingen af relationerne med Tyrkiet.
Étant donné l'évolution des relations entre l'Union européenne
På grund af udviklingen i forbindelserne mellem EU og Sri Lanka
Nous verrons l'évolution des relations avec la Chine, l'Inde
Vi skal se på udviklingen i forbindelserne med Kina, Indien
Je ne voterai pas en faveur de la résolution sur l'évolution des relations UE-Turquie car elle contient des contradictions aux plans logique
( EL) Jeg vil ikke stemme for det fælles beslutningsforslag om retningen for forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Tyrkiet, idet det indeholder logiske
Par ailleurs, Willem Matser, du Bureau du Conseiller spécial de l'OTAN pour les questions d'Europe centrale et orientale, examine l'évolution des relations OTAN-Russie depuis le 11 septembre, et Osman Yavuzalp, de la Division des affaires politiques de l'OTAN, analyse les relations de l'Alliance avec ses Partenaires d'Asie centrale.
Endvidere analyserer Willem Matser fra kontoret for NATO s særlige rådgiver vedrørende Central- og Østeuropa udviklingen i forholdet mellem NATO og Rusland siden 11. september, og Osman Yavuzalp fra NATO s politiske afdeling ser på Alliancens forhold til dets centralasiatiske partere.
le Japon d'avril dernier, il a été convenu de mettre sur pied un groupe conjoint de haut niveau afin d'analyser l'évolution des relations UE-Japon à ce jour
Japan sidste år blev det aftalt at nedsætte en fælles gruppe højt plan, som skulle analysere fremskridtet i forbindelserne mellem EU og Japan indtil videre
L'objectif du présent avis est d'analyser l'évolution des relations entre l'Union européenne(UE)
Det er hensigten med denne udtalelse at undersøge udviklingen i forbindelserne mellem EU og Mexico siden december 1995,
Il faut le voir sous cet angle, car l'évolution des relations entre l'Union et la Russie dépendra du respect manifesté par cette dernière pour la souveraineté de chaque État membre de l'Union européenne et de l'abandon par ce pays
Topmødet i Samara bør dog betragtes ud fra en positiv synsvinkel, idet udviklingen af forholdet mellem EU og Rusland afhænger af Ruslands respekt for suveræniteten for de enkelte medlemsstater i EU
la sécurité en Europe et l'évolution des relations avec les pays d'Europe centrale
sikkerheden i Europa og udviklingen i forbindelserne med landene i Central-
(PT) Lorsque nous demandons quelle contribution peut apporter un partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Brésil à l'évolution des relations entre l'UE et le Mercosur, en vue de, entre autres, conclure cet accord tant attendu,
( PT) Hr. formand! Når vi spørger om, hvad et strategisk partnerskab mellem EU og Brasilien kan bidrage med til udviklingen af forholdet mellem EU og Mercosur med henblik på bl.a. at indgå den længe ønskede
des services;- l'expansion des nouvelles technologies de l'information et de la télécommunication;- les encombrements urbains;- l'évolution des relations hommes/femmes(en liaison avec le taux d'activité croissant des femmes);- les changements affectant les services publics;- l'individualisation des modes de vie.
vækst i servicesektoren mere udbredt brug af ny informationsteknologi overbelastning af byområderne ændringer i forholdet mellem kønnene( øget aktivitetsniveau for kvinder) ændringer i udbuddet af offentlige tjenester en mere individuel livsstil.
Interrogations sur l'évolution des relations transatlantiques.
Beskæftiger sig med udviklingen i de transatlantiske relationer.
Troisième difficulté: l'évolution des relations transatlantiques.
For det tredje er der udviklingen i de transatlantiske relationer.
Même sous ces conditions, l'évolution des relations sociales ne cesse pas.
Selv under disse omstændigheder vil de sociale forhold ikke stivne.
Les entretiens ont porté sur la situation en Moldova ainsi que sur l'évolution des relations bilatérales.
Drøftelserne drejede sig om situationen i Moldova samt udviklingen af de bilaterale forbindelser.
Il convient donc de conclure un nouvel accord tenant compte de l'évolution des relations entre les parties.
Det er derfor hensigtsmæssigt at indgå en ny aftale, der tilgodeser udviklingen i forbindelserne mellem parterne.
L'Union- je l'ai dit- dispose de nombreux instruments lui permettant de peser sur l'évolution des relations internationales.
Jeg har allerede sagt, at Unionen råder over en lang række instrumenter, der giver den mulighed for at lægge vægt på udviklingen af internationale relationer.
Rencontre ministérielle CEE-ASEAN- Une nouvelle étape dans l'évolution des relations extérieures de la Communauté: 11/ 1.4.1 à 1.4.5.
Ministermøde mellem EØF og ASEAN- En ny fase i udviklingen af Fællesskabets forbindelser med tredjelande: 11/ 1.4.1 til 1.4.5.
Il est question d'autre part de l'évolution des relations gréco-turques et du processus de paix à Chypre.
Det handler på den anden side om at videreudvikle de græsk-tyrkiske forbindelser, og det handler om fredsprocessen på Cypern.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文