L'IMPRESSION QUE C' - traduction en Danois

indtryk af at det
impression que c'
følt at det
tror det
croyez-le
penser ça
følelse af at det
på fornemmelsen at det
lyst til at det

Exemples d'utilisation de L'impression que c' en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ans et j'ai l'impression que c'était hier.
År siden og det føles som om det var igår.
nous voulons donner l'impression que c'est une oasis de détente et de chaleur familiale.
ønsker vi at give indtryk af, at det er en oase af afslapning og familievenlig.
Depuis quelques temps, j'ai quand même l'impression que c'est tous les jours le premier avril….
Har længe hver morgen følt, at det var den 1. december….
Cela ne touche pas tout le monde mais j'ai l'impression que c'est quand même assez répandu.
Selvfølgelig er det ikke alle mænd, der opfører sig sådan, men jeg har indtryk af, at det er ret udbredt.
J'ai l'impression que c'est un cauchemar pour les jeunes acteurs, actrices et pop stars.
Jeg tror, det er et mareridt for unge skuespillere og popstjerner.
Parce que c'est la première fois que j'utilise un couteau, j'ai l'impression que c'est un couteau très indulgent quand il s'agit de broyer.
Fordi det er første gang jeg bruger en kniv, har jeg indtryk af, at det er en meget tilgivende kniv, når det kommer til slibning.
Je fais déjà des beats donc j'ai l'impression que c'est seulement>
Jeg laver allerede beats, så jeg har lyst til, at det kun er>
Parfois j'ai l'impression que c'est moi qui est tort.
Og der kan jeg somme tider godt føle, at det åbenbart er mig, der er forkert.
AVC Plus est très bon à rendre l'impression que c'est une application antivirue sous licence.
AVC Plus er meget god til at gøre indtryk af at det er en licenseret antivirus program.
alors vous l'impression que c'est un film,
så du føle, at det er en film,
j'ai l'impression que c'est ce qui est en train.
anden grund har jeg på fornemmelsen at det er nøjagtig hvad der er sket.
Et pourtant, j'ai l'impression que c'était hier qu'elle venait au monde!
Jeg har det stadig som om, at det var i går hun kom til verdenen!
Je ne veux pas donner l'impression que c'est une science exacte réelle, ce n'est pas le cas.
Jeg vil ikke få det til at lyde, som om det her er en nøjagtig videnskab, det er det ikke.
Voilà la clé. Tu as l'impression que c'est la 1ère fois mais peut-être es-tu là depuis une semaine… trois mois.
Det føles, som om det er første gang, du er der, men måske… har du været der en uge, tre måneder.
Pourquoi ai-je l'impression que c'est le premier vrai engagement que tu as fait?
Hvorfor får jeg en fornemmelse af dette er den første reelle engagement, du nogensinde har gjort?
J'ai l'impression que c'est une chose à laquelle on ne pense pas assez mais chaque donation peut sauver jusquà 3 vies!
Jeg synes, det er så overset, når man tænker på, at hver donation kan redde tre liv!
J'ai l'impression que c'est ce que veut le président actuel,
Det er mit indtryk, at dette er, hvad den nuværende præsident ønsker,
J'ai l'impression que c'est une chose à laquelle on ne pense pas assez mais chaque donation peut sauver jusquà 3 vies!
Jeg synes det er noget som glemmes, men hver donation kan redde 3 liv!
Quint forever grey May 17, 2016 J'ai l'impression que c'est comme la pièce d'échec standard Sla que vous voyez partout.
Quint forever grey May 17, 2016 Jeg får en fornemmelse af, at dette er som det standard Sla-skakstykke, du ser overalt.
Quand vous avez l'impression que c'est le bon moment, alors les câlins seront les plus brillants
Når der er en fornemmelse af at dette er nøjagtigt det rigtige øjeblik- så bliver krammerne det mest mousserende
Résultats: 84, Temps: 0.0362

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois