Exemples d'utilisation de
Le consentement exprès
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Lorsqu'elles proviennent d'un autre État membre, les informations échangées ne sont divulguées qu'avec le consentement exprès de l'autorité compétente qui les a partagées
Stammer de udvekslede oplysninger fra en anden medlemsstat, videregives de kun med udtrykkeligt samtykke fra de kompetente myndigheder, som har videregivet dem,
dans le cas visé au présent paragraphe, sans le consentement exprès des autorités compétentes qui ont divulgué les informations.».
der er omhandlet i dette stykke, uden udtrykkelig tilladelse fra de kompetente myndigheder, som først afgav oplysningerne.«.
seulement après avoir obtenu le consentement exprès des parents.
Le consentement exprès ci-dessus est acquis conformément à la directive relative aux droits des consommateurs(2011/83/CE)
Ovenstående udtrykkeligt samtykke er erhvervet i henhold til direktiv om forbrugerrettigheder( 2011/83/EF), som af 25. oktober 2011,
ne devrait se produire avec le consentement exprès du client.
bør kun ske med udtrykkelig tilladelse fra kunden.
ne peuvent être divulgués qu'avec le consentement exprès des autorités compétentes qui les ont communiqués.
også underlagt tavshedspligten, og de må kun videregives med udtrykkeligt samtykke fra de kompetente myndigheder, der fremsendte oplysningerne.
en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès d'IBM.
dele af dem uden for din virksomhed uden udtrykkelig tilladelse fra IBM.
Si vous êtes un mineur en vertu de la législation de votre pays, veuillez ne pas communiquer de données personnelles par le biais de nos sites Web sans le concours et le consentement exprès d'un parent ou tuteur.
Hvis du ifølge lovgivningen er mindreårig, bedes du lade være med at indsende personlige oplysninger via vores websteder uden udtrykkelig tilladelse fra dine forældre eller værge og uden at dine forældre/værgen deltager.
dans le cadre d'autres publications électroniques ou imprimées sont interdites sans le consentement exprès de l'auteur.
trakte publikationer er, uden udtrykkelig tilladelse fra„ forfatterens“ side af ikke tilladt.
Les États membres veillent cependant à ce que les informations reçues en application du paragraphe 1 ne puissent être divulguées dans les cas prévus au présent paragraphe sans le consentement exprès des autorités compétentes qui les ont communiquées.
Medlemsstaterne foreskriver dog, at oplysninger, der er modtaget i henhold til stk. 1, ikke må videregives i det tilfælde, der er omhandlet i dette stykke, uden udtrykkelig tilladelse fra de kompetente myndigheder, som først har afgivet oplysningerne.
Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement obtiennent le consentement exprès de leurs clients avant de procéder à l'exécution des ordres passés par ceux-ci en dehors des règles
Medlemsstaterne sikrer, at investeringsselskaber indhenter kundernes udtrykkelige forhåndssamtykke, før de begynder at udføre kundernes ordrer uden om et reguleret markeds
veuillez ne pas communiquer de données personnelles par le biais de nos sites Web sans le concours et le consentement exprès d'un parent ou tuteur.
hvor du er bosiddende, må du ikke indsende nogen personlige oplysninger igennem vores websteder uden udtrykkeligt samtykke og deltagelse fra en forælder eller værge.
en modifier les effets au détriment du consommateur sous certaines conditions, dont le consentement exprès du consommateur.
forbrugeren under visse betingelser, herunder udtrykkelig accept fra forbrugeren.
Dès lors que le consentement exprès d'un client a été donné, notamment à travers
Når kunden har givet sit udtrykkelige samtykke, herunder ved personligt at give udtryk for en præference,
l'exécution a commencé avec le consentement exprès du consommateur avant la date limite de rétractation
udførelsen begyndte med forbrugerens udtrykkelige samtykke inden fristen for tilbagetrækning og efter at have
personnes physiques ou morales sans le consentement exprès des autorités compétentes qui les ont divulguées
juridiske personer uden udtrykkelig tilladelse fra de kompetente myndigheder, som meddelte oplysningerne,
tout autre moyen, sans le consentement exprès du titulaire, sauf décision de l'autorité judiciaire, pour des raisons évidentes de sécurité, de prévention de la fraude
på anden vis reproduceres uden indehaverens udtrykkelige samtykke, medmindre en juridisk myndighed har truffet afgørelse herom ud fra indlysende sikkerhedsmæssige årsager,
personnes physiques ou morales sans le consentement exprès des autorités compétentes qui les ont divulguées
juridiske personer uden udtrykkelig tilladelse fra de kompetente myndigheder, som meddelte oplysningerne,
un payé a été suspendu, le consentement exprès de la BC du participant suspendu a été obtenu.
hvor en betaler eller betalingsmodtager er suspenderet, den suspenderede deltagers centralbanks udtrykkelige godkendelse er opnået.
leur renouvellement au-delà de cinq ans exige le consentement exprès des deux parties
fornyelse efter de fem år kræver begge parters udtrykkelige samtykke, og der ikke er nogen hindringer,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文